Exemples d'utilisation de "ecuador's" en anglais
The education system functions effectively as a means of social access, helping to satisfy expectations with regard to income and/or status and initiating change in Ecuador's economic and social structure.
Система образования играет эффективную роль канала доступа в общество, ведущего к удовлетворению ожиданий в плане получения доходов и/или завоевания авторитета и ориентированного на изменение экономической и социальной структуры в стране.
Ecuador's ratification of International Labour Organization (ILO) Convention No. 169, concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries, is a positive development, for in this way the Convention has become part of the country's domestic legal order.
Позитивным фактом является ратификация государством Конвенции № 169 Международной организации труда (МОТ) о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни в независимых странах, поскольку указанный документ стал одной из норм внутригосударственного законодательства.
The country's challenges include strengthening the institutions of the State, incorporating an intercultural focus in public policies, and obtaining access to the resources necessary for the implementation of national programmes in the context of the international crisis that is affecting Ecuador's internal situation.
Одной из задач, стоящих перед страной, является укрепление институциональной структуры государства, использование межкультурного подхода при разработке государственной политики и выделение необходимых ресурсов для осуществления национальных программ в контексте международного кризиса, который затрагивает положение страны.
The demand for new commissariats in the country's other cities is great, particularly in heavily populated cantons such as Guayaquil (Ecuador's principal port) and Sucumbíos, a province on the northern border where violence has increased in recent years because it is a petroleum area and because of its nearness to Colombia, where population displacement as a result of armed conflict is part of the people's daily life.
Существует большая заинтересованность в создании новых комиссариатов и в других городах страны, особенно в кантонах с большой численностью населения, как, например, в Гуаякиле (главном порте страны) или в Сукумбиосе- северной приграничной провинции, где в последние годы обостряется насилие, связанное с тем, что этот район нефтедобычи расположен вблизи Колумбии, в которой массовые перемещения жителей вследствие вооруженных конфликтов стали обыденным явлением.
Over and above these lines of action reflected in the Government's various poverty-reduction projects, there are also a number of institutions, such as the Emergency Social Investment Fund and the Solidarity Fund, which seek to improve the quality of life and standard of living of Ecuador's poorest people by carrying out basic infrastructure projects in the areas of education, health, sanitation and roads, or funding specific social investment projects.
В дополнение к вышеуказанным программам действий, реализуемым в рамках правительственных проектов по уменьшению масштабов нищеты, существуют такие структуры, как ФИСЕ и Фонд солидарности, призванные повысить качество и улучшить условия жизни малоимущих слоев населения путем создания объектов базовой инфраструктуры (в сферах образования, здравоохранения, санитарии и путей сообщения) или посредством финансирования конкретных проектов в области социальных инвестиций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité