Ejemplos de uso de "emission control information" en inglés con traducción al ruso

<>
They've got independent suspension, power steering and no emission control. Независимая подвеска, рулевое управление, не вредят природе.
And, indeed, authoritarian governments in China, Saudi Arabia, and elsewhere have used the new technologies to try to control information. И действительно, авторитарные правительства Китая, Саудовской Аравии и других стран использовали новые технологии в попытке контролировать информацию.
This ultra-low sulphur fuel will create immediate public health benefits and will make it possible for engine manufacturers to use advanced emission control systems that will dramatically reduce both PM and NOx emissions. Такое сверхнизкое содержание серы в топливе позволит добиться прямых выгод с точки зрения здоровья человека и даст возможность производителям двигателей использовать самые современные системы снижения выбросов, что резко сократит выбросы ТЧ и NOx.
There is no question that the private property of the communications media, and especially the electronic media since this sector is an oligopoly in Honduras, allows the owners as a group to control information and public opinion through the communications system; this has an impact on the dissemination of information, formation of opinions and slant of the news. Вне сомнения, частная собственность на средства массовой информации, в особенности на электронные средства, в силу наличия олигархических структур в Гондурасе позволяет соответствующим владельцам осуществлять между собой контроль за информацией и управлять общественным мнением, используя систему коммуникации, осуществляя производство информации и тем самым контролируя мнения и ориентацию средств информации.
The growing sophistication of engine technology has greatly increased the potential that emission control system will be modified under conditions not included or underrepresented on the laboratory test procedures, resulting in substantially higher emission levels under actual driving conditions. Все большее совершенствование двигательных систем серьезно повысило вероятность того, что в условиях, не охваченных или недопредставленных в процедурах лабораторных испытаний, эффективность системы контроля за уровнем выбросов будет меняться, в результате чего в реальных условиях эксплуатации уровни выбросов загрязняющих веществ будут значительно выше.
The ministries and institutions operating in the territory of the Republic of Armenia equipped with their local computer networks and information databases are not interlinked and do not have monitoring facilities to observe and control information concerning illegal immigration, human trafficking and laundering of incomes obtained as a result of organized criminal activities. Функционирующие на территории Республики Армения министерства и ведомства, имеющие свои местные компьютерные сети и информационные базы данных, не связаны между собой и не имеют надзорных механизмов для наблюдения и контроля за информацией в отношении незаконной иммиграции, торговли людьми и отмывания доходов, полученных в результате деятельности организованной преступности.
Elemental mercury is not readily removed by conventional emission control devices (such as electrostatic precipitators, fabric filters, scrubbers). Элементарная ртуть не может удаляться с помощью традиционных устройств ограничения выбросов (таких как электростатические осадители, тканевые фильтры, скрубберы).
Hold its fourth meeting in London in autumn 2006 to discuss further the draft report of the Expert Group, particularly the current degree of emission control, the potential for further abatement and potential options to address PM under the Convention, from a technical point of view, and bearing in mind the uncertainties in emissions inventories and model results; проведет свое четвертое совещание в Лондоне осенью 2006 года с целью дополнительного обсуждения проекта доклада Группы экспертов, в частности таких вопросов, как нынешняя степень ограничения выбросов, возможности для дальнейшей борьбы с ними и возможные варианты рассмотрения ТЧ в рамках Конвенции с технической точки зрения и с учетом неопределенностей в кадастрах выбросов и результатах, полученных с помощью моделей;
A central aspect of this sophisticated engineering is the capability to continuously monitor a wide range of operating parameters, including engine rotational speed, vehicle ground speed, and intake manifold pressure and temperature, and to modify the performance of the engine and its emission control systems in real-time in response to the monitored data. Центральным аспектом этого сложного инженерного подхода является обеспечение способности осуществлять постоянный контроль за большим числом эксплуатационных параметров, включая число оборотов двигателя, скорость хода транспортного средства, а также давление и температура на впускном коллекторе, и изменять эксплуатационные характеристики двигателя и его системы ограничения выбросов в реальном масштабе времени в зависимости от контролируемых данных.
Where the exhaust emissions are not controlled by an advanced emission control system such as a three-way catalytic converter that is lambda-probe controlled: Если выбросы загрязняющих веществ не ограничиваются такими современными системами контроля за выбросами, как трехступенчатый каталитический преобразователь с лямбда-зондом:
The representative of EUROMOT pointed out that the engine manufacturers associated in EUROMOT supported the European Commission's proposal COM (2002) 765, which includes emission control standards for inland marine propulsion engines. Представитель ЕВРОМОТ отметил, что заводы-изготовители двигателей, входящие в ЕВРОМОТ, поддерживают предложение СОМ (2002) 765 Европейской комиссии, предусматривающее нормы контроля за выбросами из судовых гребных двигателей, используемых во внутреннем судоходстве.
LINKAGES BETWEEN REGIONAL AND GLOBAL EMISSION CONTROL The Task Force discussed the outcome of the workshop on linkages between regional and global emission controls held at the International Institute for Applied Systems Analysis (IIASA) in Laxenburg (Austria), on 27-29 January 2003. ПО ОГРАНИЧЕНИЮ ВЫБРОСОВ Целевая группа обсудила итоги рабочего совещания по вопросам увязки региональных и глобальных мер по ограничению выбросов, которое состоялось в Международном институте прикладного системного анализа (МИПСА) в Лаксенбурге (Австрия) 27-29 января 2003 года.
The review of the 1999 Protocol on Acidification, Eutrophication and Ground-level Ozone is underway and scheduled for completion in 2007; the review will consider possibilities for controlling particulate matter as well as looking at the feasibility of linking air pollution and greenhouse gas emission control strategies. В настоящее время проводится обзор Протокола 1999 года о борьбе с подкислением, эвтрофикацией и приземным озоном, который намечено завершить в 2007 году; в рамках обзора будут изучены возможности осуществления контроля за твердыми частицами, а также целесообразность увязки стратегий в области борьбы с загрязнением воздуха и выбросами парниковых газов.
Finally, with regard to emission control technologies for pre-plant soil uses, MBTOC showed that many studies had found that the use of low permeability films had allowed for up to 40-60 per cent reduction in methyl bromide dosage rates. Наконец, что касается технологий контроля выбросов для применения в целях обработки почвы до посева, КТВБМ продемонстрировал, что по результатам многих исследований использование пленки с низким уровнем проницаемости позволило добиться сокращения применения бромистого метила на величину до 40-60 процентов.
The procedure describes a method for checking the function of the on-board diagnostic (OBD) system installed on the vehicle by failure simulation of relevant systems in the engine management or emission control system. Данная процедура предусматривает применение метода проверки функционирования бортовой диагностической (БД) системы, установленной на транспортном средстве, посредством имитации неисправности соответствующих систем управления двигателя или системы контроля за выбросами.
MEPC at its 44th session approved a proposal to include the North Sea area as a sulphur oxide emission control area under Annex VI of MARPOL 73/78 and a draft IMO Assembly resolution on the availability and use of low-sulphur (bunker) fuel oils in SOx emission control areas designated in accordance with regulation 14 (3) of Annex VI. На своей сорок четвертой сессии КЗМС утвердил предложение о включении района Северного моря в качестве района контроля выброса оксида серы согласно приложению VI к МАРПОЛ 73/78 и проекту резолюции Ассамблеи ИМО о наличии и использовании топливных масел с низким содержанием серы в районах контроля за выбросом SOx, обозначенных в соответствии с правилом 14 (3) приложения VI.
To ensure the maximum benefit to the environment as well as the efficient use of energy, it is desirable that as many countries as possible use the same test protocol for emission control. В интересах обеспечения максимальной пользы для окружающей среды и эффективного потребления энергии целесообразно добиться того, чтобы как можно больше стран использовали один и тот же протокол испытания для контроля за выбросами.
This requirement also applies, in particular, to the idle settings (rotation speed and carbon monoxide (CO) content of the exhaust gases), to the cold start device and to the exhaust gas pollutant emission control system. Это требование также применяется, в частности, к регулировке холостого хода [частота вращения и содержание окиси углерода (СО) в отработавших газах], устройству для запуска холодного двигателя и системе очистки отработавших газов.
The model framework should also help to put persistent uncertainties into context and to identify robust emission control strategies. Рамки модели должны также способствовать учету не поддающихся устранению неопределенностей в действенных стратегиях борьбы с выбросами и разработке таких стратегий.
Test vehicle: make, vehicle identification number, model year, transmission type, odometer reading at initiation of preconditioning, engine displacement, engine family, emission control system, recommended engine speed at idle, nominal fuel tank capacity, inertial loading, actual curb mass recorded at 0 kilometres, and drive wheel tyre pressure. испытываемое транспортное средство: марка, идентификационный номер транспортного средства, год запуска модели в производство, тип трансмиссии, показания спидометра на момент начала предварительной подготовки, литраж двигателя, семейство двигателей, система контроля за выбросами, рекомендуемое число оборотов холостого хода, номинальная емкость топливного бака, инерционное нагружение, фактическая масса в снаряженном состоянии при 0 км и давление в шине ведущего колеса,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.