Exemples d'utilisation de "emissions" en anglais avec la traduction "эмиссия"

<>
Greenhouse gas emissions by process Эмиссия парниковых газов по процессам
Emissions overshot the target by 12%. Эмиссия превысила эту цель на 12%.
Yet emissions are not just rising, but accelerating. В настоящее время эмиссия не просто повышается, а стремительно прогрессирует.
causes more emissions than all of transportation combined: вызывает больший объём эмиссии [CO2], чем весь транспорт вместе:
Developing and developed nations alike must invest in reducing emissions. Развивающиеся и развитые страны схожим образом должны вкладывать инвестиции в сокращение эмиссии.
Unlike China, the US must commit to absolute limits on emissions. В отличие от Китая, США должны установить абсолютные пределы эмиссии.
But rising CO2 emissions constitute what is really happening on the ground: Но возрастание эмиссии CO2 - это то, что действительно происходит на планете:
Why has every attempt to set prices for global carbon emissions failed? Почему все попытки установить цены на глобальную эмиссию углерода не удаются?
if emissions increase as expected, the world will become carbon "insolvent" even sooner. если, как ожидается, будет происходить увеличение эмиссии, то мир станет "углеродонесостоятельным" еще раньше.
Additional emissions would occur when the goods are transported back to the EU. Дополнительная эмиссия будет создаваться, когда товары будут транспортироваться обратно в ЕС.
In 2014, emissions of green bonds exceeded the total in all previous years combined. В 2014 эмиссия зеленых облигаций превысила их суммарный объем выпуска за все предыдущие годы.
Fortunately, now is the perfect time to decouple aviation emissions from air-travel growth. К счастью, на сегодняшний день это превосходная возможность отвязать авиационную эмиссию CO2 от роста рынка авиаперелетов.
So reducing CO2 and other greenhouse gas emissions must begin as quickly as possible. Так что сокращение эмиссии CO2 и других парниковых газов должно начаться как можно скорее.
The EU is facing up to its responsibilities as a major source of past emissions. ЕС, как основной источник эмиссии парниковых газов в прошлом, не боится взять на себя ответственность.
So let's start just by looking at the CO2 emissions from the life cycle. Начнём с вопроса эмиссии СО2 в течение жизненного цикла.
As a result, Latvia has the lowest per capita greenhouse gas emissions in the EU. В результате, сегодня в Латвии самая низкая эмиссия парниковых газов на душу населения в ЕС.
Truly sustainable energy is not only clean, with a minimal impact on pollution and CO2 emissions. Действительно, устойчивая энергия не только чистая с минимальным воздействием на загрязнение и эмиссию CO2.
Yet all of this requires a national plan, not simply a numerical target for emissions reduction. Все это, тем не менее, требует государственного плана, а не просто статистической цели по сокращению эмиссии.
Supposedly, by December 2009 they will agree on a new treaty to set limits on emissions. Предположительно, к декабрю 2009 года они согласятся на новые переговоры по принятию новых ограничений на эмиссию.
The first is obvious: minimize global warming by, say, honoring the Kyoto Treaty's emissions targets. Первое очевидно: свести к минимуму глобальное потепление путем, скажем, соблюдения ограничений на антропогенные эмиссии, установленных Киотским договором.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !