Exemples d’usage de "encodings" en anglais avec traduction en russe

<>
If the UseAltRegionalCharset key is set to 1, both uplevel and earlier browsers send messages in the following encodings: Если значение UseAltRegionalCharset равно 1, то и современные, и более старые обозреватели будут отправлять сообщения в следующих кодировках:
Facebook is using different encodings of SMS to ensure the best possible experience for our users, using different locales where possible. Для удобства пользователей Facebook использует различные кодировки SMS.
Internet recipient message encoding options Параметры кодирования сообщений Интернета для получателей.
Preferred encoding for outgoing messages Кодировка исходящих сообщений
The procuring entity must give notice, at the latest with the invitation of tenders, as to whether electronic tenders are admitted and, if so, which are “the authorized method for encoding and decoding as well as the authorized formats for documents and communication.” Закупающая организация должна самое позднее с рассылкой приглашений к участию в конкурсных торгах уведомить о том, будут ли приниматься электронные тендерные заявки, и если такие заявки будут приниматься, то указать " разрешенный метод зашифровки и расшифровки текста, а также разрешенные форматы для документов и сообщений ".
Some form of telepathic encoding? Что-то вроде телепатического кодирования?
Under Video encoding level, select a streaming quality. В разделе Уровень кодировки видео выберите качество потоковой передачи.
No separate encoding equipment needed. Не требуется отдельного устройства кодирования.
A digital encoding of an analog voice signal. Цифровая кодировка аналогового голосового сигнала.
character can be represented without encoding. можно представить без кодирования.
Addressed issue that affected URL encoding in Internet Explorer. Исправлена проблема с кодировкой URL-адресов в Internet Explorer.
Message encoding options in Exchange 2016 Параметры кодирования сообщений в Exchange 2016
Save it as an .xml file with Unicode encoding. Сохраните правило как XML-файл с кодировкой Юникод.
Binary message elements don't require encoding. двоичные элементы сообщения не нуждаются в кодировании.
The “Book of Changes” presents the oldest binary encoding. В «Книге перемен» представлена древнейшая двоичная кодировка.
Order of precedence for message encoding options Порядок применения для параметров кодирования сообщений
Preferred encoding for outgoing messages set to the specified character set. Кодировка исходящих сообщений: задана указанная кодировка.
Order of precedence for MIME message encoding options Порядок применения для параметров кодирования сообщений MIME
You will see the video soon after the encoding is done. Видео отобразится на странице через некоторое время после выполнения кодировки.
Order of precedence for plain text message encoding options Порядок применения для параметров кодирования текстовых сообщений
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !