Exemples d’usage de "end-to-end" en anglais avec traduction en russe

<>
"Today's integrated platforms are used by only about 30% of institutions we interviewed and to date, the use of comprehensive, end-to-end systems has occurred primarily among smaller institutions and hedge funds." «Сегодня интегрированные платформы используют только 30% институтов, которые мы интервьюировали. Использование комплексных систем, в основном, прерогатива небольших институтов и хедж-фондов.»
SPIDER will work closely with the space community to help it understand the specific needs of the disaster management community and to develop end-to-end solutions that meet the requirements of the user community. СПАЙДЕР будет тесно взаимодействовать с космическим сообществом для содействия пониманию им конкретных нужд сообщества, занимающегося предупреждением и ликвидацией чрезвычайных ситуаций, и для разработки комплексных решений, позволяющих удовлетворить потребности сообщества пользователей.
Further emphasis is also needed on building capacities for “end-to-end” early warning systems that include physical measures (earthquake-resistant structures, shelters, escape routes), preparedness plans and communications strategies that allow for quick and concrete action once warnings are issued. Необходимо также уделять больше внимания созданию технической базы для комплексных систем раннего предупреждения, включающих в себя строительство объектов инфраструктуры (сейсмостойкие сооружения, убежища, пути эвакуации), разработку планов обеспечения готовности и стратегий коммуникации, позволяющих предпринять быстрые и конкретные действия после получения соответствующего предупреждения.
Conception of an end-to-end service; разработка концепции комплексных услуг;
Requirements for the end-to-end service Требования в отношении комплексных услуг
The enterprise Office 365 setup process, end-to-end Полная настройка Office 365 корпоративный
This improves processing efficiency and end-to-end latency. Это повышает эффективность обработки и снижает задержку между конечными пунктами.
And it doesn’t do end-to-end encryption for group messaging. И оно не действует при групповом обмене сообщениями.
“DLR study: Space debris end-to-end service”, by the representative of Germany; " Исследование ДЛР: комплексное решение проблемы космического мусора " (представитель Германии);
“Space debris end-to-end service: status report”, by the representative of Germany; " Комплексное решение проблемы космического мусора: доклад о ходе работы " (представитель Германии);
When they are end-to-end encrypted, we and third parties can’t read them. Когда они полностью зашифрованы, мы и третьи лица не можем их читать.
Skype for Business is greatly impacted by the quality of end-to-end network connectivity. Качество связи в Skype для бизнеса зависит от качества сетевого подключения между абонентами.
The end-to-end service will provide information on available protection systems and corresponding verification methods. КУКМ позволяет получить информацию о существующих системах защиты и соответствующих методах проверки.
Import Data into Excel, and Create a Data Model (first in a six-part end-to-end tutorial series) Импорт данных в Excel и создание модели данных (первый учебник серии, состоящей из шести последовательных частей)
We're always working to improve the quality of YouTube videos end-to-end, including handling this case better. При обработке видео на YouTube система частично убирает шум, чтобы увеличить скорость передачи данных. Мы постоянно стараемся усовершенствовать этот процесс.
With end-to-end encryption in place, not even WhatsApp’s employees can read the data that’s sent across its network. Когда шифрование начнет работать, даже сотрудники WhatsApp не будут иметь доступа к данным, передаваемым по их сети.
The following illustration shows the end-to-end process for creating an RFQ, making it available to vendors, and evaluating bids returned by vendors. На следующем рисунке показан полный процесс создания запроса предложения, предоставления к нему доступа для поставщиков и оценки предложений, отправленных поставщиками.
The functionality that is included for the RG23D requirement regarding invoice references in sales invoices, covers end-to-end scenarios of the sale of goods. Функции, включенные для выполнения требований RG23D относительно ссылок на счет в накладной по продаже, охватывают весь сценарий продажи товаров.
Building upon that opportunity were several initiatives ensuring that a full range of end-to-end services, and not only satellite imagery, was being provided. Эта возможность учитывается в ряде инициатив, направленных на обеспечение того, чтобы предоставлялись не только спутниковые снимки, а весь спектр услуг от начала и до конца.
If you want to use an end-to-end solution for enabling sharing on the web, the most relevant of the Social Plugins are the: Самый простой и удобный способ делиться материалами в Интернете — это использовать следующие социальные плагины:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !