Exemples d'utilisation de "endgame" en anglais
The task now is not to seek an illusory endgame.
Теперь задача состоит не в поиске иллюзорной развязки.
The endgame could be the same for many European countries.
Финал может быть одинаковым для многих европейских стран.
So, as Kevin Kelly pointed out, there is no endgame.
Как заметил Кевин Келли, "конца игры" не существует.
But an endgame for that country is a dangerous illusion:
Но развязка для этой страны является опасной иллюзией:
The endgame to determine the European Union's final shape is underway.
Европа вступила в завершающую стадию процесса, по окончании которого ЕС приобретет свою окончательную форму.
If so, delaying the inevitable would merely make the endgame worse - much worse.
Если так, то оттягивание неизбежного лишь сделает конечный результат хуже - гораздо хуже.
An experimental theater all set for a production of Samuel Beckett's Endgame.
Экспериментальный театр, полностью подготовленный для постановки пьесы Самуэля Беккета Конец игры.
In the endgame, the consequences of a policy based on illusions reared their ugly heads.
В финале этой игры свою голову подняли проблемы, являющиеся последствиями политики, основанной на этих иллюзиях.
Unfortunately, the endgame to the great recession of the 2000's will not be a pretty picture.
К сожалению, заверщающая фаза большого спада 2000-ых годов будет представлять собой не самую прекрасную картину.
One person who controls the board, who knows the endgame, who moves all the chess pieces around.
Тот, кто управляет всем процессом, кто знает развязку, кто передвигает все шахматные фигуры.
A failed recovery underscores the risks of an increasingly treacherous endgame in today’s post-crisis world.
Проваленное выздоровление только подчеркивает риски все более ненадежной завершающей фазы в сегодняшнем посткризисном мире.
But an endgame for that country is a dangerous illusion: the game will not end, and neither will history.
Но развязка для этой страны является опасной иллюзией: игра не закончится, как и история.
What was supposed to be an endgame for Afghanistan has turned into a new game over America’s basing strategy.
То, что предполагалось как конец игры, превратилось для Афганистана в новую игру на тему американской стратегии по размещению баз.
The United States is taking tentative steps to follow Japan in regulating fintech, though the endgame is far from clear.
США предпринимают осторожные шаги вслед за Японией в регулировании финтеха, хотя финал этой игры совсем не ясен.
No, they're endgame like us, and to prove my love, I am going to guarantee you an invitational championship.
Нет, они, как и мы, всегда будут вместе, и чтобы доказать свою любовь я обещаю вам победу на выступлении сегодня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité