Exemples d'utilisation de "energy" en anglais avec la traduction "силы"

<>
the security forces and energy exports. силы безопасности и экспорт энергии.
Durga, the epitome of creative feminine energy, or shakti. Дурга является воплощением творческой женской силы, или Шакти.
And to make the project affordable, we focused our energy. Чтобы вложиться в бюджет, мы приложили немало сил.
That requires a lot of patience and a lot of energy. Это требует огромного терпения и огромных сил.
It's what I'm devoting most of my energy to. И это то, чему я отдаю большую часть сил.
Combined with the lack of energy and appetite, could be mononucleosis. Плохой аппетит, мало сил - это может быть мононуклеоз.
I don't have the energy to do this all again. У меня нет сил, чтобы делать это все заново.
It's just that Katy takes up a lot of my time and energy. Просто Кейти требует много моего времени и сил.
First, the military must place much more energy and resources into developing individual talent. Во-первых, армии нужно вкладывать куда больше сил и ресурсов в развитие личных талантов.
“We are just tired, tired to the degree that there is no energy left.” – Мы просто устали, так устали, что сил больше нет».
It will also work hard to protect the market for its energy supplies to Europe. Она также будет изо всех сил защищать рынок для поставок своих энергоресурсов в Европу.
Would a depressed person have the energy to drink two bottles of wine a night? Будут у человека в депрессии силы выпить две бутылки вина за ночь?
Citizens still spend much of their time and energy avoiding paying taxes and for services. Граждане продолжают тратить большую часть времени и сил на неуплату налогов и стоимости услуг.
And it is here that Rouhani has invested much of his energy and political capital. Ведь именно сюда Роухани вложил много своих сил и политического капитала.
The 1995 survey shows that 30 percent of pregnant women suffer from chronic energy deficiency. Обследование, проведенное в 1995 году, показало, что 30 процентов беременных женщин страдали от хронического упадка сил.
energy use, medical costs, the right educational and occupational mix to rebuild a robust middle class. использовании энергии, затратах на медицину, правовом воспитании и перемещении рабочей силы, чтобы возродить крепкий средний класс.
I appreciate the thought, girls, but I just do not have the energy for a threesome. Я ценю ваше рвение, девченки, но у меня не хватит сил для вас двоих.
Yet, as of now, there is neither the will nor the energy to adopt this approach. Однако на данный момент, для принятия данного подхода не существует ни желания, ни сил.
If I had the energy, I think I'd be getting angry right now, but instead. Если бы у меня были силы, думаю, я бы сейчас разгневался, но вместо этого.
This ISIS thing – it is something we are going to devote a lot of energy to it. Всякие там ИГИЛ (террористическая организация, запрещенная в РФ — прим. пер.). На это мы должны потратить много сил, энергии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !