Exemples d'utilisation de "entity" en anglais avec la traduction "сущность"

<>
an asymmetric entity, Hezbollah, with nation-state firepower. асимметричной сущностью - Хезболлой, обладающей огневой мощью целого суверенного государства.
An example Entity is a driver’s license. Пример сущности — это водительские права.
Each entity has a unique GUID as its ID. У каждой сущности есть уникальный идентификатор GUID.
Two main rule types are available: Entity and Affinity. Доступны два типа главного правила: Сущность и сходство.
Entity contains the “id” attribute as its unique identifier. Сущность содержит атрибут "id" в качестве уникального идентификатора.
Many minds combine together telepathically to form a single entity. Много разумов объединяются вместе, чтобы телепатически сформировать единую сущность.
An Entity is represented by a collection of countable patterns. Сущность представлена коллекцией исчисляемых шаблонов.
where k is the number of Pattern elements for the Entity. где k — количество элементов шаблона для сущности.
The proximity window for Affinity is calculated differently than for Entity patterns. Расчет окна близости для сходства отличается от расчета шаблонов сущности.
This character is commonly used in Web pages as the HTML entity, &nbsp;. Этот знак обычно используется на веб-страницах как сущность HTML &nbsp;.
Each Entity and Affinity element must contain a corresponding element in the LocalizedStrings section. Каждый элемент сущности или сходства должен иметь соответствующий элемент в разделе "Локализованные строки".
Entity holds optional patternsProximity attribute value (integer, default = 300) used to find the Patterns. Сущность содержит необязательное значение атрибута patternsProximity (целое число, по умолчанию = 300), используемое для поиска шаблонов.
The count for the Entity element equals the sum of all detected Pattern counts. Подсчет элементов сущности равен суме всех обнаруженных подсчетов шаблона.
You see, I always thought of God as more of a huge, shapeless entity. Видите ли, я всегда думала о Боге, как о большой, бесформенной сущности.
Unbeknownst to anyone, I extracted a portion of the entity dwelling inside the Central Battery. Без ведома остальных, я извлекла часть сущности, живущей в Главной Батарее.
Entity element’s confidence level is the combination of all the satisfied Pattern’s confidence levels. Уровень вероятности элемента сущности является комбинацией всех уровней вероятности выполненного шаблона.
The Entity id must be a GUID and should not be duplicated in other entities or affinities. Идентификатор сущности должен быть глобальным уникальным идентификатором и не должен дублироваться в других сущностях или сходствах.
The same description applies to the Match or Any elements for Affinity rules as for Entity rules. Описание для правила сущности применимо и к элементам Match и Any относительно правил сходства.
The rule schema supports storing of localized name and description for each of Entity and Affinity elements. Схема правила поддерживает сохранение локализованных имен и описание для каждого элемента сущности и сходства.
Two main Rule types can be authored for the DLP sensitive information detection engine: Entity and Affinity. Для механизма обнаружения конфиденциальной информации для политики защиты от утечки данных можно создать правила двух типов: Сущность и сходство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !