Exemples d'utilisation de "environ" en anglais avec la traduction "окружать"

<>
Traductions: tous8 окружать5 окружение3
They can exert themselves to the fullest in their immediate environs. Они имеют возможность бросить все силы на борьбу в своем непосредственном географическом окружении.
The My Street project involves planting trees in public spaces to improve the environs and as means to divide roads into vehicle and pedestrian zones. Проект «Моя улица» включает в себя высадку деревьев в общественных пространствах для улучшения окружающей среды, а также в качестве средства для разделения городских транспортных потоков и пешеходных зон.
You cover my bill for now, get your dinner wrapped picnic-style and we'll retire to more private environs, where I'll reveal how to make vast amounts of money in the service of God Almighty. Вы оплачиваете мой счет, упаковываете ваш обед на пикник и мы удалимся в более спокойное окружение где я открою вам, как делать огромные деньги на службе Всевышнему.
When we start to settle down — because the formation of any nation must go through stabilizing stages — people will interact with one another; culture, traditions, customs and arts will materialize and people will be able to deal with their environs and will thus form a civilization. Когда мы начнем успокаиваться — ибо формирование любой нации должно пройти через этапы стабилизации, — люди будут взаимодействовать друг с другом; культура, традиции, обычаи и искусства материализуются, и люди смогут уживаться со своим окружением и таким образом сформируют цивилизацию.
Three tele-epidemiological projects involving the use of remote sensing for the characterization of environmental parameters linked to the emergence of epidemics, such as malaria in the El Kala region and cutaneous leishmaniosis in the high plateaux, and the characterization of cholera vibrios by the colour and turbidity of seawater in the Bay of Algiers and its environs; три телеэпидемиологических проекта, предусматривающие использование дистанционного зондирования для характеристики параметров окружающей среды в связи с возникновением эпидемий, таких как малярия в районе Эль Кала и кожного лейшманиоза на высокогорных плато, а также для характеристики вибрионов холеры по цвету и мутности морской воды в Алжирской бухте и рядом;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !