Verwendungsbeispiele von "errored second ratio" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The second channel is refusal by investors, concerned about the rising leverage ratio, to roll over short-term debt. Второе направление ? отказ инвесторов, обеспокоенных ростом коэффициента финансовой зависимости, пролонгировать краткосрочную задолженность.
On the eve of Chinese New Year, the People’s Bank of China (PBC) surprised the market by announcing – for the second consecutive time in a month – an increase in banks’ mandatory-reserve ratio by 50 basis points, bringing it to 16.5%. Накануне Китайского Нового года Народный банк Китая (НБК) удивил рынок, объявив во второй раз в течение одного месяца об увеличении коэффициента обязательных резервов на 50 пунктов, доведя его до 16,5%.
Not long after the United States Federal Reserve Board announced its second round of “quantitative easing” (known as QE2), the People’s Bank of China (PBC), China’s central bank, announced two increases of 0.5 percentage points in the required reserve ratio (RRR) of bank deposits. Вскоре после того как Совет Федеральной резервной системы Соединенных Штатов объявил о втором раунде «количественного послабления» (известного как QE2), Народный банк Китая (НБК), китайский центральный банк, объявил о двух увеличениях на 0,5 процентных пунктов требуемой нормы резервного покрытия (ТНРП) банковских депозитов.
With an image of "no growth in earnings for the next four years," they would now be seeing a price-earnings ratio of only ten in this second stock. Владельцы акций компании с имиджем «не будет иметь роста прибыли в последующие четыре года» будут довольствоваться курсом с десятикратным превышением показателя прибыли в расчете на акцию.
The Financial Crisis of 2008 triggered an accelerated decline toward value territory, with the ratio dropping to the upper second quintile in March 2009. Финансовый кризис 2008 года вызвал ускоренное снижение по направлению к территории value с коэффициентом, падающим до второго верхнего квинтиля в марте 2009 года.
The move followed the reduction in banks reserve requirement ratio in February and is the second rate cut in less than four months in an attempt to increase lending and spur growth. Движение последовало после снижения нормы обязательных резервов у банков в феврале и второго снижения ставки менее чем за четыре месяца в попытке увеличить кредитование и стимулировать экономический рост.
The People’s Bank of China (PBOC) cut the reserve requirement ratio over the weekend for the second time this year. Народный банк Китая (НБК) сокращает соотношение обязательных резервов в минувшие выходные во второй раз в этом году.
The Sharpe ratio shows two things: first, if your strategy is making more money than the risk-free interest rate; second, it relates your profits to the amount of risk you are taking. Первая – приносит ли ваш инвестиционный портфель больше денег, чем безрисковая процентная ставка; и втораясоотношение доходности к принятым рискам.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
I went to Italy for the second time in 1980. Во второй раз я отправился в Италию в 1980 г.
BAD_SSL_CLIENT_AUTH_CERT: Sign-in to the site (for example, a bank or work website) isn't working due to an errored client certificate. BAD_SSL_CLIENT_AUTH_CERT: не удается войти на сайт (например, банка или организации) из-за ошибки в сертификате клиента.
According to Borschev, in the current structure of the capital's committee are 11 human rights activists and 9 security officials, and in the version that is up for vote in the PC, the ratio is changing to 17 to 23. По данным Борщева, в нынешнем составе столичной комиссии 11 правозащитников и 9 силовиков, а в варианте, который находится на голосовании в ОП, соотношение меняется на 17 к 23.
Hold on a second. Секундочку.
For comparison's sake, the ratio in the United States is one doctor for every 413 people. Для сравнения, соотношение в Соединенных Штатах - один врач на 413 человек.
It made him uneasy that someone might find out any second what he was hiding. Его тревожило то, что в любую секунду кто-нибудь может обнаружить то, что он прятал.
In the 1970s, an Air Force study called “Sabre Measures Charlie” upped the Sabre losses directly attributed to MiG combat to 92, which cut the F-86 kill ratio to 7-to-1. В 1970 году ВВС Соединенных Штатов провели исследование под кодовым названием «Sabre Measures Charlie», и количество потерь в воздушных боях с участием МиГов было увеличено до 92 — в результате соотношение потерь у F-86 составило семь к одному.
Osaka is the second largest city of Japan. Осака - второй по величине город в Японии.
However, when claimed kills are restricted to a span encompassing 1951 combat, when Americans faced Soviet pilots who flew against the Luftwaffe during the Great Patriotic War, the kill ratio flattens out to a nearly dead-even 1.4 to 1, slightly favoring the Sabre. Но если взять статистику боев 1951 года, когда американцам противостояли советские пилоты, сражавшиеся против Люфтваффе в ходе Великой отечественной войны, то соотношение потерь выравнивается практически полностью — 1,4 к 1, то есть лишь немного в пользу «Сейбров».
I realise that you are the second authority in Europe. Я осознаю, что вы - второй по влиянию человек в Европе.
Author and retired Air Force Colonel Doug Dildy observes that when Chinese, North Korean, and newly deployed Soviet pilots occupied the MiG-15 cockpit, statistics do in fact support a 9-to-1 Sabre-favoring kill ratio. Писатель и полковник ВВС в отставке Даг Дилди (Doug Dildy) отмечает, что при пилотировании МиГ-15 китайскими, корейскими и вновь прибывшими советскими летчиками статистика, на самом деле, свидетельствует о соотношении потерь девять к одному в пользу «Сейбров».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!