Usage examples of "escape code" in English with translation to Russian

<>
This is an example of a custom NDR text value that uses HTML tags and escape codes. Это пример значения настраиваемого текста отчета о недоставке с использованием HTML-тегов и управляющих кодов.
Certain characters in an NDR require escape codes to identify them literally, and not by their function in the NDR. Некоторые символы в отчете о недоставке требуют управляющих кодов, чтобы идентифицировать их буквально, а не по функции в отчете.
First degree murder (with premeditation, by poisoning or in order to prepare, facilitate or commit a crime or an offence or to make it easier for the perpetrators of the said crime or offence to escape or enjoy impunity), which article 276 of the Penal Code punishes by the death penalty. умышленное убийство (убийство с заранее возникшим преступным намерением посредством отравления либо подготовка, содействие или исполнение преступления или правонарушения, либо содействие бегству или обеспечение безнаказанности лиц, совершивших это преступление или правонарушение) наказывается в соответствии со статьей 276 Уголовного кодекса смертной казнью.
Thus, under article 56 of the Swiss Civil Code the keeper may escape liability by proving that he exercised all reasonable care under the circumstances or that the damage would have occurred in spite of the exercise of such care. Так, в соответствии со статьей 56 Гражданского кодекса Швейцарии держатель животных может избежать ответственности, если докажет, что он принял все разумные меры предосторожности при данных обстоятельствах или что ущерб все равно был бы причинен, несмотря на такие меры.
The bill set forth the annual budget for social protection programs, pursuant to the application of article 18 of the code on immigration, approved with legislative decree 286/1998, which has already enabled many victims of the slave trade to escape from the conditioning and violence of criminal organisations dedicated to the exploitation of prostitution, also with the voluntary collaboration of the law enforcement agencies. В соответствующем законопроекте предусматривается годовой бюджет на программы социальной защиты во исполнение статьи 18 кодекса об иммиграции, одобренного законом 286/1998, который, в том числе при добровольном содействии правоохранительных органов, уже помог многим лицам, ставшим жертвами работорговли, избежать вовлечения в преступную деятельность и насилия со стороны преступных организаций, занимающихся эксплуатацией занятия проституцией.
The prohibition of interviews during the period of detention was imposed by the judges in conformity with article 81 of the Code of Criminal Procedure, which establishes the possibility of pretrial detention if there are reasonable grounds to suspect that the defendant will escape or that he will destroy or conceal evidence. Запреты на посещения во время содержания под стражей были установлены судьями в соответствии со статьей 81 Уголовно-процессуального кодекса, которая предусматривает возможность заключения обвиняемого под стражу до суда в том случае, если имеются веские основания полагать, что он может сбежать или уничтожить или скрыть улики.
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита.
Make sure that the dog does not escape. Смотрите, чтоб собака не сбежала.
Adding comments makes the code easier to read. Добавление комментариев делает код более легко-читаемым.
The driver was so fortunate as to escape death. Водителю так повезло, что он избежал смерти.
"Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked. «Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима.
Our escape was nothing short of miracle. Наш побег был просто чудом.
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open. Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
The dog is trying to escape. Собака пытается убежать.
The country code for Italy is +39. Международный телефонный префикс Италии - (+39).
The police followed a red herring while they let the true criminal escape. Полиция повелась на отвлекающий маневр, пока настоящие преступники убегали.
Get a confirmation code Получить код подтверждения
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee. Иногда я убегаю с работы, чтобы выпить чашку кофе.
write down this confirmation code Запишите данный код подтверждения
The police balked the criminal's escape. Полиция упустила преступника.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!