Sentence examples of "escape from" in English

<>
Escape from a separatist prison! Побег из сепаратистской тюрьмы!
He helped me escape from Manticore. Он помог мне сбежать из Мантикоры.
I've arranged for Spartacus to escape from Italy. Я позаботился о бегстве Спартака из Италии.
A spectacular escape from Le Mans prison. Дерзкий побег вчера вечером из тюрьмы в Мане.
Did you really escape from a POW camp? Вы правда сбегали из лагеря для военнопленных?
It's an escape from our own competition, and our own dramas. Бегство от наших соревнований и от наших драм.
I was there when Annie abetted Teo Braga's escape from CIA custody. Я был там, когда Энни поспособствовала побегу Тео Браги из тюрьмы ЦРУ.
Every night, I dream that I escape from the Chiller Room. Каждую ночь я мечтаю как сбежать из Chiller Room.
TED Fellow Sophal Ear shares the compelling story of his family's escape from Cambodia under the rule of the Khmer Rouge. Coфaль Эар делится захватывающей историей бегства своей семьи из Камбоджи, управляемой Красными кхмерами.
We are all very impressed by your alleged escape from the Red Devil. Мы все очень впечатлены твоим якобы побегом от Дьявола.
Last march, did Sonny escape from your house and damage a neighbor's garage door? В марте прошлого года Сонни сбежал из дома и повредил дверь гаража соседа?
Not for the sake of our health, though it's often presented that way, but because it's an escape from the human anthill. И не для улучшения здоровья, даже если именно так нам это и преподносится. Но прежде всего эта тяга к природе - бегство из человеческого муравейника.
On 11 May 1994 and 2 September 1995, he tried to escape from prison. 11 мая 1994 года и 2 сентября 1995 года он пытался совершить побег из тюрьмы.
The forbidden sounds – loud, anarchic, sexy – offered an escape from the drabness of a tightly policed normality. Запрещённые звуки – громкие, анархичные, сексуальные – помогали сбежать от серости жёстко контролируемой нормальности.
Yet men all over the world tune in to American-made fantasies of male bonding and male escape - escape from the bonds of work and domesticity, and, if only for a youthful period of the male lifespan, from long-term commitment to women themselves. Однако мужчинам всего мира нравятся американские фантазии о мужской дружбе и о бегстве мужчин от действительности - бегстве от постоянной работы и семейной жизни, а также, пусть и на период ранней молодости, - от длительных обязательств перед женщинами.
Four convicts lost their lives in the mass escape from Escuintla maximum security prison. Четыре осужденных погибли в результате массового побега из тюрьмы строгого режима в Эскуинтле.
It kills you that an unremarkable criminal could figure out how to escape from a prison when you can't. Тебе не даёт покоя то, что какая-то преступница смогла найти способ сбежать из тюрьмы, а ты не можешь.
While I’m not comparing the Rebel Alliance to al-Qaida or the Galactic Empire to the United States, in strategic terms, this is like Osama bin Laden’s escape from the December 2001 battle at Tora Bora, Afghanistan — a disaster masquerading as a tactical success. Я не собираюсь сравнивать Повстанческий альянс с «Аль-Каидой», а Галактическую Империю с Соединенными Штатами, но в плане стратегии это подобно бегству Усамы бен Ладена в декабре 2001 года из афганского района Тора-Бора. Это был провал, который выдали за военный успех.
We have evidence of our own proving that Cheng was killed three years ago trying to escape from prison. У нас есть свои доказательства того, что Ченг был убит три года назад при попытке побега из тюрьмы.
Okay, she's up to the scene where Luke, Leia, Han and Chewy escape from the Death Star's trash compactor. Итак, она добралась до того момента, когда Люк, Лея, Хан и Чуви сбегают из пресса для мусора Звезды Смерти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.