Exemples d'utilisation de "euro's" en anglais

<>
Chinese buying reversed the euro's decline. Покупка евро Китаем направило процесс в обратную сторону.
- How long will the euro's weakness last? 4. Как долго продлится слабость евро?
Such talk only adds to the euro's woes. Такие разговоры лишь приумножают несчастья евро.
this formula is the euro's best hope for salvation. эта формула является самой большой надеждой евро на спасение.
Its absence as a buyer contributed to the euro's decline. Его отсутствие как покупателя способствовало снижению евро.
If that happens, the euro's demise cannot be far behind. Если это произойдет, смерть евро будет не за горами.
In fact, there is nothing inevitable about the euro's failure. Действительно, в провале евро нет ничего неизбежного.
Not all European leaders attribute the euro's weakness to structural factors. Не все европейские лидеры приписывают слабость евро структурным факторам.
At the euro's creation, many worried about its long-run viability. Греческий финансовый кризис подверг сомнению само существование евро.
The Euro's exchange rate has since endured a roller-coaster ride. С тех пор курс евро испытал взлеты и падения.
Will the euro's second decade be as successful as the first? Будет ли второе десятилетие существования евро таким же успешным, как первое?
The euro's rapid appreciation against the dollar threatens to undermine this foundation. Быстрое усиление евро по отношению к доллару угрожает подорвать эту основу.
The Euro's appreciation may well be the tipping factor that triggers deflation. Удорожание евро вполне может быть фактором, способствующим дефляции.
The euro's recent rise against the dollar is a case in point: Недавнее повышение евро по отношению к доллару является очень актуальным моментом:
It may be useful to see the euro's problems from a global perspective. Полезно было бы рассмотреть проблемы евро с точки зрения глобальной перспективы.
The chief reason for the euro's pains is the performance of the US economy. Главная причина проблем с евро лежит в состоянии экономики США.
Six weeks into the Euro's life, Europe's economic policies are out of whack. Все шесть недель существования Евро европейская экономическая политика находится не в порядке.
Given the state of global finance, the euro's demise would be a phenomenal catastrophe. Учитывая состояние мировых финансов, гибель евро стала бы феноменальной катастрофой.
The risk is that Europe's unemployment problems will worsen as the euro's value rises. Существует опасность того, что проблемы безработицы в Европе ухудшатся по мере роста стоимости евро.
Asians have watched the formerly triumphant euro's Greek crisis with a muted sense of vindication. Страны Азии наблюдали за греческим кризисом, который ослабил некогда триумфальное шествие евро, с приглушенным чувством удовлетворения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !