Exemples d'utilisation de "exceeding" en anglais avec la traduction "превышать"

<>
Revenue is exceeding original forecasts. Доход превышает первоначальные прогнозы.
An average output power exceeding: среднюю выходную мощность, превышающую:
An operating frequency exceeding 3 GHz; рабочую частоту, превышающую 3 ГГц;
And you are exceeding your authority. А вы превышаете свои полномочия.
Operating at frequencies exceeding 31 GHz; работающие на частотах, превышающих 31 ГГц;
Atmospheric pressure is exceeding tolerance levels. Атмосферное давление превышает безопасный уровень.
A maximum operating frequency exceeding 40 GHz; and максимальную рабочую частоту, превышающую 40 ГГц; и
O T for any work week exceeding 60 hours. Штатное расписание для рабочей недели, превышающей 60 часов.
Platelets with a length to thickness ratio exceeding 5; защитные пластинки с отношением длины к толщине, превышающим значение 5;
In other words, demand for government is exceeding supply. Другими словами, спрос на государственное управление превышает предложение.
You were exceeding the speed limit, weren't you? Вы превысили ограничение скорости, не так ли?
With a specific modulus exceeding 10.15 x 106 m; с удельным модулем упругости, превышающим 10,15 х 106 м;
An average output power density exceeding 80 W/kg; and среднюю плотность выходной мощности, превышающую 80 Вт/кг; и
Microwave transistors rated for operation at frequencies exceeding 31 GHz; Микроволновые транзисторы, предназначенные для работы на частотах, превышающих 31 ГГц;
Network analysers with a maximum operating frequency exceeding 40 GHz; Сетевые анализаторы с максимальной рабочей частотой, превышающей 40 ГГц;
Microwave assemblies capable of operating at frequencies exceeding 31 GHz; Микроволновые сборки, способные работать на частотах, превышающих 31 ГГц;
With a specific tensile strength exceeding 17.7 x 104 m; с удельной прочностью на растяжение, превышающей 17,7 х 104 м;
Most projections have India’s population exceeding that of China by 2022. В большинстве прогнозов предполагается, что население Индии превысит население Китая к 2022 году.
By repeatedly exceeding your mandate, you degrade the credibility of your office.” Повторно превышая свои полномочия, Вы подрываете доверие к своему мандату ".
Vehicles with a maximum authorized speed not exceeding 40 kilometres per hour; транспортными средствами, разрешенная максимальная скорость которых не превышает 40 км в час;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !