Ejemplos de uso de "exclusively" en inglés con traducción al ruso

<>
Listening exclusively to French crooners. Слушать исключительно французский шансон.
For good measure, Sarkozy said that France had become too exclusively friendly with Germany. Более того, согласно Саркози, Франция наладила слишком уж эксклюзивно дружеские отношения с Германией.
Otto deals exclusively with Durango. Отто получает товар исключительно от Дуранго.
For example, the future shape of the transportation network for Southeast Europe should not be exclusively planned from Brussels. Например, будущая структура транспортной системы юго-восточной Европы не должна разрабатываться эксклюзивно в Брюсселе.
Use recyclable packaging material exclusively. Употребляйте для упаковки исключительно материалы, подлежащие переработке.
The 200-plus exclusively Jewish settlements built in Palestinian territories have long posed an insuperable obstacle to the two sides’ peaceful coexistence as two independent states. Более двухсот эксклюзивно еврейских поселений, построенных на палестинских территориях, уже давно были непреодолимым препятствием для начала мирного сосуществования двух сторон в качестве двух независимых государств.
Did they feast exclusively on Mexican, or. Исключительно мексиканской кухней или.
As it is drafted, the word “exclusively” used in the general principle set forth in paragraph 16 (f) is intended to include more than one business entity. при разработке общих принципов выражение «эксклюзивно», использующееся в общем принципе в пункте 16 (f), понимается как включающее более одного коммерческого предприятия.
Distribution groups are exclusively for distributing email messages. Группы рассылки создаются исключительно для распространения сообщений электронной почты.
For now, this recognition still faces strong competition from patriotic impulses, rooted in a social contract among nationals who have paid taxes over the years or performed military service to build or defend what they saw as exclusively theirs. Пока что осознание этого факта сталкивается с сильной конкуренцией со стороны патриотических чувств, порождаемых социальным контрактом между гражданами, которые годами платят налоги или несут военную службу, чтобы создать или защитить то, что они считают эксклюзивно своим.
Fed exclusively on Lollo Rosso and smoked mackerel. Кормил исключительно салатом Лолло-Россо и копчёной скумбрией.
This treaty dedicated Antarctica to exclusively peaceful aims. По данному договору Антарктида могла использоваться исключительно в мирных целях.
Central among them, a commitment to exclusively peaceful means. Главным из них было условие о приверженности исключительно мирным средствам.
These problems, however, are not made in Delhi exclusively. Однако, эти проблемы не возникают исключительно в Дели.
VPS hosting is designed exclusively for trading on EXNESS servers. VPS-хостинг предназначен исключительно для торговли на серверах EXNESS.
VPS hosting is meant exclusively for trading on EXNESS servers. VPS-хостинг предназначен исключительно для торговли на серверах EXNESS.
Netball on the other hand is played exclusively by women. С другой стороны, в нетбол играют исключительно женщины.
It's a lapis lazuli, mined almost exclusively in Afghanistan. Это лазурит, добываемый почти исключительно в Афганистане.
He doesn't Hunt exclusively within his own ethnic group. Он не охотиться исключительно на такую же национальность как и он сам.
The responsibility for changing course does not fall exclusively on governments. Ответственность за изменение курса не ложится исключительно на правительства.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.