Exemples d'utilisation de "expert estimate" en anglais

<>
Calculations for the concealed and informal economy by Goskomstat are based on indirect information, the use of balancing methods and expert estimates. Расчеты показателей скрытой и неформальной экономики ведутся Госкомстатом России на основании косвенной информации, применения балансовых методов и экспертных оценок.
MSC-E will prepare gridded anthropogenic emission data, based on officially submitted data and expert estimates, and collect available data on natural emissions. МСЦ-В на основе официально представленных данных и экспертных оценок подготовит географически привязанные данные об антропогенных выбросах, а также произведет сбор наличных данных о природных выбросах.
It also decided to introduce a small budget line on emissions for CCC to cover the work on expert estimates of POP and heavy metal emission. Он также принял решение ввести для КХЦ небольшую линию по выбросам для финансирования работы по экспертным оценкам выбросов СОЗ и тяжелых металлов.
It also decided to introduce a small budget line on emissions for CCC to cover the work on expert estimates of persistent organic pollutants (POPs) and heavy metal emissions. Он также принял решение ввести для КХЦ небольшую бюджетную линию по выбросам для финансирования работы по экспертной оценке выбросов стойких органических загрязнителей (СОЗ) и тяжелых металлов.
Prepare input data for the model application; use the ECMWF reanalysis for the data preprocessing; prepare mapped emission data for regional modelling based on both official and expert estimates (MSC-E); подготовка входных данных для применения моделей; использование данных повторного анализа ЕЦСПП для предварительной обработки данных; подготовка отражаемых на картах данных о выбросах для разработки региональных моделей на основе официальных и экспертных оценок (МСЦ-В);
The site productivity, assumed to be based on site and past environmental conditions, was either taken from expert estimates or computed from site index curves from Northern, Central and Southern Europe. Показатели продуктивности участков, которые, согласно сделанному допущению, определяются существующими на них условиями и прошлым состоянием окружающей среды, были взяты из экспертных оценок или рассчитаны на основе кривых индексов, характеризующих участки в Северной, Центральной и Южной Европе.
Prepare input data for the model application; employ the ECMWF reanalysis for data pre-processing; prepare mapped anthropogenic emission data for regional modelling based both on official and expert estimates (MSC-E); подготовка входных данных для применения моделей; использование данных повторного анализа ЕЦСПП для предварительной обработки данных; подготовка отражаемых на картах данных об антропогенных выбросах для разработки региональных моделей на основе официальных и экспертных оценок (МСЦ-В);
Prepare input data for the model application, employ the ECMWF analysis data for meteorological pre-processing, and prepare mapped anthropogenic emission data for regional modelling based both on official and expert estimates (MSC-East). подготовка входных данных для применения моделей, использование данных анализа ЕЦСПП для предварительной обработки метеорологических данных и подготовка картированных данных об антропогенных выбросах для разработки региональных моделей на основе официальных и экспертных оценок (МСЦ-Восток).
Prepare input data for the model application, employ the ECMWF analysis data for meteorological pre-processing, and prepare mapped anthropogenic emission data for regional modelling based both on official and expert estimates (MSC-E). подготовка входных данных для применения моделей, использование данных повторного анализа ЕЦСПП для предварительной обработки метеорологических данных и подготовка картированных данных об антропогенных выбросах для разработки региональных моделей на основе официальных и экспертных оценок (МСЦ-В).
The sector-specific growth assumptions were produced either by expert estimates, time series or regressional analysis, which in turn were linked to activity data statistics and business plans for major industries in the relevant sector. Допущения в отношении ожидаемого роста конкретного сектора подготавливались либо на основе экспертных оценок, временны ? х рядов или регрессного анализа, что, в свою очередь, было привязано к статистическим данным о деятельности и бизнес-планам крупнейших предприятий соответствующего сектора.
The expert estimate of the Task Force for air emissions from vehicles for the UNECE region in 2005 was 12 tons. По оценкам экспертов Целевой группы, общий объем атмосферных выбросов из автотранспортных средств в регионе ЕЭК ООН составил в 2005 году 12 тонн.
When being tested, the expert is passed on the modeled data one time what allows to estimate its profitability and effectiveness. При тестировании происходит однократная прогонка эксперта на смоделированных данных, что позволяет определить его прибыльность и эффективность.
It was suggested that the expert group on UGS in Europe and Central Asia consider the possibility of including in the study an estimate of the share of storage costs in the total cost of natural gas to final consumer per cubic metre. Группе экспертов по ПХГ в Европе и Центральной Азии было предложено рассмотреть возможность включения в исследование оценки доли расходов на хранение газа в общей стоимости природного газа для конечных потребителей в расчете на один кубический метр.
In February 2005, the independent expert also participated in a joint ILO-UNICEF-WHO meeting at the Innocenti Centre on methodologies for elaborating a valid global estimate of the incidence of violence against children for the study. В феврале 2005 года независимый эксперт также принял участие в совместном совещании МОТ/ЮНИСЕФ/ВОЗ в центре " Инноченти " по методологиям разработки обоснованной глобальной оценки масштабов насилия в отношении детей для проведения исследования.
Through a strategy tester you can estimate the expert advisors’ financial results on historical data. Тестер торговых стратегий позволяет оценить финансовые результаты работы Советника на исторических данных.
Try to estimate how much you spent on books. Попробуйте оценить сколько вы тратите на книги.
An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them. Специалист - это тот, кто знает некоторые из наихудших ошибок, которые можно допустить в своей области, и каким образом их избежать.
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. Некоторые экономисты полагают, что работа домохозяек, будучи выраженной в деньгах, составила бы 25% валового продукта.
The best thing to do is to ask an expert to repair it. Лучшее что можно сделать - это попросить знающего человека починить это.
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks. По приблизительной оценке, работа займёт две недели.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !