Exemples d'utilisation de "extract" en anglais

<>
Maybe they could extract carbon dioxide. Может быть, они могли бы извлекать из атмосферы углекислый газ?
Few people are needed to extract oil. Для того, чтобы добывать нефть, не нужно много людей.
Extract from the list of references. Выдержка из перечня рекомендаций.
Glycerine, ascorbic acid, hawthorn extract, honey. Глицерин, витамин С, экстракт боярышника и мёд.
For further information on activities, see Dutch extract. Для дополнительной информации смотрите Голландскую Выписку.
You're sure it was the Doctor's biodata extract? Вы уверены, что биографические сведения Доктора извлекались?
Exclusive extract from Howard Jacobson's acclaimed new novel about love and the letter 'J' Эксклюзивный отрывок из нового романа Говарда Джейкобсона о любви и букве "J", вызвавшего похвалы критиков
In Thailand, alternatives for the treatment of head lice and scabies include: Permethrin, Cabaryl, Stemona root extract and benzyl benzoate. В Таиланде альтернативным средством для лечения головного педикулеза и чесотки являются: перметрин, кабарил, вытяжка корня Stemona и бензилбензоат.
Right-click the file and choose Extract. Щелкните файл правой кнопкой мыши и выберите пункт "Извлечь".
Few other nations are able to extract relatively liquid foreign reserves from the ground. В мире мало стран, которые способны добывать из земли относительно ликвидные валютные резервы.
Extract from an output table (first 10 lines) Выдержка из таблицы выходных данных (первые 10 строк)
You fill it with hellebore extract. Он смазывается экстрактом морозника.
The Netherlands Chamber of Commerce Business Register extract Выписка из реестра Торгово-промышленной палаты Нидерландов
The string from which these functions extract characters is usually obtained from a field identifier. Строка, из которой извлекаются символы, обычно берется из поля, заданного идентификатором.
Postscript. Now that NATO appears to have photographic evidence that the Russian army is operating on Ukrainian territory, one last extract from Kissinger's essay seems pertinent: P.S. Сегодня, когда у НАТО, похоже, появились фотографические доказательства присутствия российской армии на украинской территории, весьма уместным кажется еще один отрывок из книги Киссинджера:
This means that, in the event of a fire, it is possible to extract smoke from the section concerned and thus prevent smoke dissemination along the tunnel. Это означает, что в случае пожара можно обеспечить вытяжку дыма из соответствующего участка туннеля и, таким образом, предотвратить распространение дыма по всему туннелю.
How much useful work can we extract? Сколько полезной работы мы сможем извлечь?
Russia is building these reactors to help extract its most valuable asset: Siberian oil and gas. Россия создает эти реакторы для того, чтобы добывать самые большие свои ценности: сибирскую нефть и газ.
Extract from the mission of UN/CEFACT, as found in document TRADE/R.650/Rev.4, paragraph 1. Выдержка из описания задач СЕФАКТ ООН, которое содержится в документе TRADE/R.650/Rev.4, пункт 1.
Glycerine, ascorbic acid, hawthorn extract and honey. Глицерин, витамин С, экстракт боярышника и мёд.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !