Exemples d'utilisation de "extracurricular" en anglais

<>
Though, to be clear, there will be no extracurricular activity this time. Но, предупреждаю заранее, на этот раз никакой внеклассной активности.
Just filling Elena in On your extracurricular activities. Просто сообщаю Елене о твоих внеучебных занятиях.
The National Programme is crosscurricularly implemented in educational system as a special elective subject in higher elementary grades and in secondary schools, through project teaching and extracurricular and outside-school activities. Национальная программа включена во все учебные программы системы образования в качестве специальной факультативной дисциплины в старших классах начальной школы и в средних школах и осуществляется как учебный проект и как внепрограммный и внешкольный вид деятельности.
But despite the attention paid to these efforts, they remain emphatically extracurricular. Но несмотря на все внимание, которое привлекают эти попытки, они остаются подчеркнуто внеклассными.
Well, it's the one extracurricular activity that can't be cut, because it requires no equipment. Ну, это внеучебная деятельность которая не может быть урезана, потому что не требует никакого оборудования.
The study explored students'perceptions of gender issues such as sex traits, occupation orientation, preference of school subjects and extracurricular activities, family roles and dress codes. В исследовании рассматривалось восприятие учащимися гендерных вопросов, таких как особые аспекты сексуальных отношений, профессиональная ориентация, школьные предметы, пользующиеся предпочтением, внеклассные мероприятия, роли мужчин и женщин в семье и традиции в одежде.
Public and private universities promote social participation among students, as part of their studies as well as extracurricular activities. Государственные и частные университеты поощряют участие студентов в социальной деятельности в рамках как учебной программы, так и внеучебных мероприятий.
The Agency is compelled to plan its expenditures on the basis of double-shifts in schools and the emphasis is on preventing a resort to triple-shifts, which will have a very adverse effect on the quality of education, by reducing teaching time, eliminating extracurricular activities and, at the same time, raising maintenance costs. Агентство вынуждено планировать свои расходы на основе занятий в школах в две смены, и основное внимание уделяется недопущению работы в три смены, что окажет весьма пагубное воздействие на качество обучения в результате сокращения времени преподавания, ликвидации внеклассной работы и одновременного повышения расходов на содержание.
The postponement of “adult activities” could not be attributed to more homework or extracurricular activities, the study said, noting that teens today spend fewer hours on homework than they did in the 1990s and the same amount of time on extracurriculars (with the exception of community service, which has risen slightly.) В публикации отмечается, что откладывание «взрослого образа жизни» нельзя отнести к бо?льшему количеству домашней работы или внеучебных занятий. По сравнению с 1990-ми годами, сегодня подростки тратят меньше времени на домашнюю работу, как и на внеучебную деятельность (за исключением общественной работы, здесь показатели немного выросли).
An extracurricular hobby, like model building or macramé. Вне программное хобби, как моделирование или макраме.
No more extracurricular stuff, and no more Klimts. И больше никакой самодеятельности и никаких Климтов.
A promise to not discuss Dahlia or her extracurricular activities with anyone. Вы пообещаете, что больше не будете обсуждать Далию или ее адюльтер с кем-либо.
More than 4,000 children participated in reading as an extracurricular activity. Более 4000 детей приняли участие в занятиях по чтению во внеурочные часы.
A new decree on extracurricular childcare (ATL) was passed in 2003 and entered into force in 2004. В 2003 году было принято новое постановление о детских внешкольных учреждениях, которое вступило в силу в 2004 году.
It's a complete dossier - medical profile, grades going back to middle school, athletic and extracurricular interests. Это полное досье - медицинские карты, аттестаты, даже из средней школы, информация о занятиях в секциях и кружках.
However, his wife still found out about his extracurricular activities, so he's willing to charge him with extortion. Однако его жена всё узнала об измене, так что он готов выдвинуть обвинение в вымогательстве.
In 267 schools 10 native languages are studied as separate subjects, while in 17 they are optional extracurricular subjects. В 267 школах изучают 10 родных языков как самостоятельный предмет, в 17 школах- факультативно и в кружках.
All right, just save it, Jack, okay, 'cause I already talked to booking, and I know all about your little extracurricular investigation. Хорошо, побереги силы, Джек, ясно, потому что я уже разговаривала с отделом регистрации и знаю все о вашем маленьком внеурочном расследовании.
He's an art restorer for the Smithsonian but we've been hearing chatter that he's got some extracurricular activities going on. Он реставратор в Смитсоновском музее, но мы слышали, что он ведет некую внеурочную деятельность.
Though music isn't his only health-related extracurricular activity — Hudziak also engages in regular exercise and meditation — he believes the viola lessons contribute to his overall wellness. И хотя музыка для него не единственное хобби, способствующее укреплению здоровья (Худзяк еще регулярно занимается спортом и медитацией), он уверен, что игра на скрипке улучшает его общее самочувствие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !