Usage examples of "eye catching" in English with translation to Russian

<>
There have already been a few, including the heart visible in the latest images (see top) – possibly the most eye catching feature to date. Некоторые уже обнаружены, включая сердце, которое можно увидеть на последних снимках. Наверное, это самое захватывающее на сегодня зрелище на Плутоне.
Admittedly, the Eurozone services PMIs were not bad with Spain’s one being the most eye catching, which printed 56.7 for January versus 54.3 in December. Нужно признать, что показатели PMI в секторе сферы услуг Еврозоны не были плохими, а данные Испании были самыми впечатляющими, учитывая, показатель 56.7 за январь по сравнению с 54.3 в декабре месяце.
I realised what it is about Marigold that keeps catching my eye. Я понял, что в Мэриголд бросалось мне в глаза.
Catching my eye? Ловишь мой взгляд?
Every year, a number of fund managers will post stellar returns, catching the eye of the media and the public. Каждый год большое количество управляющих фондом объявляет о звездных доходах, попадает на глаза СМИ и общественности.
Right now your earthiness is what's catching his eye, - but you don't fit in here. И сейчас твоя простота привлекает его, но ты сюда не вписываешься.
I didn't go out for fear of catching cold. Я не выхожу наружу из-за страха подхватить простуду.
That person has a mole at the side of his eye. У этого человека родинка сбоку от глаза.
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him. Три зверя старались помочь старику: обезьяна использовала своё умение лазить по деревьям и доставать фрукты и орехи, а лиса ловила рыбу в ручье и приносила ему.
She's got a good eye for paintings. Она хорошо разбирается в картинах.
However the dilemma we face is as follows: If we continue to buy market bottoms, we run the risk of buying a seemingly never ending downtrend, a practice also known as 'catching a falling knife'. Однако здесь возникает дилемма: Если мы продолжаем покупать на дне рынка, мы рискуем попасть в череду покупок в нисходящем тренде - практика, известная как 'ловля падающего ножа'.
My eye has swollen up. У меня глаз распух.
As the sun rises on a new trading week, traders the world over are still catching their breath after Friday’s Non-Farm Payroll excitement. На заре новой торговой недели у трейдеров по всему миру все еще перехватывают дух после пятничного потрясения данных отчета занятости вне аграрного сектора США.
Far from eye far from heart. С глаз долой — из сердца вон.
If the US is anything to go by then some of the European stock markets have a lot of catching up to do as the ECB’s actions help to push bond yields further lower and, in some cases, into the negative territory. Если ориентироваться на США, то некоторым европейским фондовым рынкам есть, что наверстывать, поскольку действия ЕЦБ способствуют еще большему снижению доходности, и в некоторых случаях, даже до отрицательных значений.
There was lavender in bloom as far as the eye could see. Всюду, насколько хватало глаз, цвела лаванда.
For one, the yen is catching a clear safe-haven bid on the back of global risk aversion. Во-первых, йена явно начала пользоваться спросом как безопасная гавань на фоне глобального неприятия риска.
She gave me the fish eye. Она посмотрела на меня с подозрением.
Catching athletes with testing can be very challenging. Поймать спортсмена на приеме допинга очень трудно.
The star is so bright that it can be seen with the naked eye. Звезда такая яркая, что её можно видеть невооружённым глазом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!