Exemples d’usage de "far off" en anglais avec traduction en russe

<>
Orwell wasn’t far off. Оруэлл был не так далёк от истины.
We are forced to note, however, that unfortunately all these solutions seem far off as long as the political and institutional impasse affecting Lebanon has not been resolved, in particular by the election of a president of the Republic. Однако мы вынуждены отметить, что, к сожалению, все эти возможности представляются весьма отдаленными, пока не урегулирован политический и институциональный тупик, образовавшийся, в частности, в результате президентских выборов в Республике.
And not too far off. Не так далеко от правды.
In adumbrating the definition of what was perilous, the Court did not preclude the possibility that “a'peril'appearing in the long term might be imminent as soon as it is established, at the relevant point in time, that the realization of that peril, however far off it might be, is not thereby any less certain and inevitable”. Изложив приблизительное определение того, что является опасным, Суд не исключил возможности того, что «" опасность ", возникающая в долгосрочном плане, может быть неминуемой, как только в соответствующий момент времени устанавливается, что реализация этой опасности, какой бы отдаленной она ни была, не становится тем самым менее определенной и менее неизбежной».
This is so far off the point, Your Honor. Это так далеко от сути, Ваша Честь.
The raft has drifted far off from the shore. Плот унесло далеко от берега.
How far off the point do you wanna go? Как далеко ты хочешь отплыть?
Indeed, these views may not be far off the mark. В самом деле, эти взгляды, возможно, не так далеки от истины.
Maybe it is a little too far off the beaten track. Он расположен слишком далеко от жилья.
Make sure he doesn't go too far off the reservation, okay? Убедись, что он не зашел слишком далеко, ок?
The first such area is not too far off now: 16900-17000. Первая такая зона теперь не так далеко: 16900-17000.
You scoff, okay, but that homeless scenario is not very far off for me. Ты издеваешься, так, но этот сценарий бездомного не так уж и далек для меня.
No, our spring has dried up and the water hole is too far off. Наш родник высох, а озеро слишком далеко.
The time for bottom-up change in the North may not be far off. Не исключено, что время радикальных перемен на Севере не так уж и далеко.
The donors promised to double aid to Africa by 2010, but are still far off track. Доноры обещали удвоить помощь Африки к 2010 году, однако они все еще далеки от этого.
One day not too far off, fossil fuels will be largely a thing of the past. Не так уж и далёк тот день, когда ископаемое топливо станет по большей части фактом прошлого.
But, depending on what actually transpired in that meeting, Bannon might not have been so far off. Но в зависимости от того, что реально происходило на этой встрече, Бэннон, может быть, не так уж и далёк от истины.
So, for the moment, the election is too far off to know or predict anything with certainty. Так что, в настоящее время выборы еще слишком далеко в будущем, чтобы предсказывать что-либо с уверенностью.
The Millennium Development Goals remain far off track in the poorest countries, with just nine years to go. «Цели развития для нового тысячелетия» по-прежнему далеки от реализации в беднейших странах, хотя отведенного времени осталось лишь девять лет.
Brazil's finance minister speaks of a latent currency war, and he is not far off the mark: Министр финансов Бразилии говорит о скрытой войне валют, и он не далек от истины:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !