Exemplos de uso de "feel ashamed" em inglês

<>
You make me feel ashamed. Вы заставляете меня стыдиться.
You make me feel ashamed, Mel. Мне стыдно перед собой, Мэл.
Yyou were saying that at times you're ashamed of him, that he makes you feel ashamed. Ты говорил, что иногда ты стыдишься его, что он заставляет тебя стыдиться.
Still, at times I feel ashamed for dating outside my race. Но иногда мне стыдно за то, что я встречаюсь с человеком не моей расы.
See, the rest of us feel ashamed of ourselves, so we act like bitches to make ourselves feel better. Ну да, все остальные стыдятся себя, поэтому ведут себя как стервы, чтобы чувствовать себя лучше.
All I can say is that I feel ashamed for this failure of the German government and – unfortunately – also for the leaders of the red and green opposition parties who at first applauded this scandalous mistake! Все, что я могу сказать – это то, что мне стыдно за этот провал немецкого правительства и ? к сожалению – за лидеров красных и зеленых оппозиционных партий, которые сначала аплодировали этой скандальной ошибке!
You never made me feel ashamed about being a hybrid or questioned why I had to lie to you about Hope. Ты никогда не заставлял меня стыдиться, того, что я гибрид, и не спрашивал, почему я лгала о Хоуп.
"I feel so ashamed today," he wrote on his Facebook page. «Сегодня мне очень стыдно, – написал Красовский на своей страничке в Facebook.
After living in the darkness for so long, you feel like you can't step into the light, 'cause it makes you feel ashamed. Прожив так долго во тьме, ты чувствуешь, что ты не можешь сделать шага на свет потому что это заставляет тебя стыдиться.
I feel I've led him up the garden path with all that nonsense, and I'm ashamed. Я чувствую, что обманывала его, и мне стыдно.
Think of all the stuff that the two of us have done to make mom and dad feel ashamed and embarrassed. Вспомни, что мы вдвоем в своё время натворили и как заставляли краснеть маму с папой.
And they made you feel ashamed. И они заставили вас чувствовать стыд.
It may make the princess feel ashamed. Это может смущать принцессу.
The same should apply for all the other entities of today's world, and there is no reason to feel ashamed because of an affiliation to any of them. То же самое должно относиться ко всем другим частям современного мира, и нет никакой причины стыдиться своей принадлежности к любой из них.
I feel ashamed. Мне стыдно.
Don't feel ashamed. Не смущайтесь.
I feel so ashamed before you. Я чувствую такой стыд перед ними.
Others say they feel degraded and ashamed. Другие говорят, что они чувствуют себя униженными и пристыженными.
And if people feel used, worthless and ashamed, because something horrible has happened to them, then they retreat, and they fall into social isolation, and they do not dare to tell this evil to other people or to their loved ones, because they do not want to burden them. Если человек чувствует себя обессиленным, бесполезным и обесчещенным из-за того, что с ним произошло что-то ужасное, он сдаётся и впадает в социальную изоляцию. Он не осмеливается поделиться своим горем с другими людьми или своими близкими, потому что не хочет загружать их своими проблемами.
I am ashamed to call you my friend. Мне стыдно называть тебя своим другом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.