Exemples d’usage de "fierce" en anglais avec traduction en russe

<>
But, while the OMT program’s positive impact on financial markets is proof of its success, it has come under fierce attack by the German public, political parties, and economists. Однако, в то время как позитивное влияние программы ОМТ на финансовые рынки является доказательством ее успеха, она попала под яростные атаки немецкой общественности, политических партий и экономистов.
Why have Powers that not so long ago were supporting the activities of such groups in Afghanistan, thereby portraying themselves as supporters of human rights and of the Afghan people, overnight turned into their most fierce critics? Почему страны, которые не так давно поддерживали деятельность таких групп в Афганистане, изображая себя при этом сторонниками прав человека и афганского народа, вдруг превратились в их самых ярых критиков?
The competition has become fierce. Состязание стало горячим.
He's got fierce emphysema. У него эмфизема легких.
A fierce dog attacked the girl. Злой пёс напал на девушку.
You are gonna lose something fierce. Ты ему просто феерически сольешь.
You, little miss fierce, can come in. Ты, маленькая горячая штучка, можешь заходить.
Raptors were fierce, intelligent and socially sophisticated. Ящеры были агрессивными, умными и социально утонченными.
Makes me look fierce, doesn't it? Я выгляжу устрашающе, не так ли?
Can I be this fierce about this?" Можно мне так горячо реагировать на это?"
What incited such fierce sensitivity about GM foods? Чем вызвана такая обостренная восприимчивость в отношении генетически модифицированных продуктов питания?
You &apos;ll see Mars, the fierce red star. Вы увидите Марс, суровую красную планету.
Their dog was so fierce that he kept everyone away. Их собака была такая злая, что всех отпугивала.
CaIling the military base, we were just suffered the fierce attack. Вызываю военную базу, мы только что подверглись массированной атаке.
Does one of them have a pinched face, like a fierce weasel? У одного из них такое сморщенное лицо, как у озлобленного хорька?
American politics would dramatically heat up, with a fierce debate over priorities. Американская политика начнет кипеть, с жаркими дебатами о приоритетах.
To paraphrase Martin Luther King, Africa confronts the fierce urgency of now. Перефразируя Мартина Лютера Кинга, Африка столкнулась с крайне неотложной ситуацией.
The culture of the colony was, on the surface, one of fierce independence. На первый взгляд, главная традиция и культура колонии это яростная независимость.
Instead, deficits are almost always the product of fierce political infighting over fiscal priorities. Напротив, дефицит бюджета – это почти всегда продукт жёсткой политической внутренней борьбы по вопросу о бюджетных приоритетах.
Specifically, a settlement-building spree might end up triggering a particularly fierce third Palestinian intifada. В частности, всплеск строительства поселений может спровоцировать особенно жёсткую третью палестинскую интифаду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !