Exemples d'utilisation de "filled" en anglais
Traductions:
tous3809
заполнять1845
заполняться971
наполнять362
восполнять84
забивать15
набивать12
заправлять9
начинять9
заставлять7
насыпать2
пломбировать2
autres traductions491
The invention of agriculture may have been a response to food scarcity as hunting and gathering cultures spread around, and filled up, the planet, he said.
Вполне возможно, что земледелие возникло из-за нехватки еды в результате повсеместного распространения собирательства и охоты и восполнило запасы на планете, говорит он.
That's because the other 90% is filled with curds and whey.
Это потому, что оставшиеся 90% забиты сметаной и творогом.
Back to the UK data, anyone who has filled their car with petrol in a UK forecourt will know that falling petrol prices are the main contributor to the drop in the CPI rate.
Возвращаясь к данным Великобритании, любой, кто заправлял бензином свое авто на заправке, поймет, что снижение цен на бензин является основной составляющей снижения уровня CPI.
The family bookshelves were filled with beautifully bound volumes of Shakespeare, Byron and Schiller.
Книжные полки у них дома были заставлены произведениями Шекспира, Байрона и Шиллера в прекрасных переплетах.
The existing regime- comprising the 1967 Outer Space Treaty, the 1984 Moon Agreement and the abrogated ABM Treaty of 1972- has gaping holes which can only be filled by a new legal instrument.
Существующий режим- включая Договор по космосу 1967 года, Соглашение по Луне 1984 года и упраздненный Договор по ПРО 1972 года- имеет зияющие пробелы, и восполнить их можно только за счет нового юридического инструмента.
A bookcase is still filled with United Russia literature left by his predecessors.
Книжный шкаф до сих пор забит литературой «Единой России», которую оставили предшественники Яшина.
Ohh, see, I thought you might have been stealing all the crab cakes you filled with arsenic!
Понимаете ли, я подумал, что вы воруете все те крабовые котлеты, которые вы начинили мышьяком!
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.
Она не может заставить себя выкинуть фото альбомы, наполненные памятью о нем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité