Exemples d'utilisation de "first appearance" en anglais avec la traduction "первое выступление"

<>
Traductions: tous23 первое выступление7 autres traductions16
This was his first appearance before the Council since 1997. Это было его первое выступление на заседании Совета с 1997 года.
Looking back, I recall my first appearance in this solemn hall and my first statement here. Оглядываясь назад, я припоминаю свое первое появление в этом величественном зале и свое первое выступление здесь.
It was his first appearance before the Council since he had taken up his post in Abidjan. Это было его первое выступление в Совете с момента его назначения на его должность в Абиджане.
Looks like Riley Frazier's first appearance here at the Mecca will end in defeat, unless he makes something happen. Похоже, для Райли Фрейзера его первое выступление здесь, в Мекке, закончится поражением, если он не совершит чуда.
Mr. Ngongi: I wish to thank you, Mr. President, and the members of the Security Council for the warm reception I have received during my first appearance in the Council. Г-н Нгонги (говорит по-английски): Я хотел бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, и членов Совета Безопасности за теплый прием, который был оказан мне во время моего первого выступления в Совете.
In his first appearance since his appointment, the Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan, Jean Arnault, briefed the Council on the situation in Afghanistan at an open briefing on 27 May. В своем первом выступлении с момента его назначения на эту должность Специальный представитель Генерального секретаря по Афганистану г-н Жан Арно проинформировал Совет о положении в Афганистане в ходе открытого брифинга, состоявшегося 27 мая.
Mr. Khare: This is my first appearance before the Security Council as the Special Representative of the Secretary-General for Timor-Leste, and it is a great pleasure for me to introduce today the first report of the Secretary-General on the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT), contained in document S/2007/50 and covering the period until 26 January 2007. Г-н Кхаре (говорит по-английски): Это мое первое выступление в Совете Безопасности в качестве Специального представителя Генерального секретаря по Тимору-Лешти, и я очень рад представить сегодня первый доклад Генерального секретаря по Интегрированной миссии Организации Объединенных Наций в Тиморе-Лешти (ИМООНТ), который содержится в документе S/2007/50 и охватывает период по 26 января 2007 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !