Exemples d’usage de "fishing tackle" en anglais avec traduction en russe

<>
One of my boys seems to have stolen a miniature canoe and some fishing tackle, 10 pounds of sundries, two bedrolls, plus an air rifle. Один из моих парней похоже украл маленькое каноэ, рыболовные снасти, 10 фунтов крепежа, два спальных мешка и духовое ружье.
My father likes fishing, and so do I. Мой отец любит рыбалку, как и я.
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. Раньше или позже, нам придётся взяться за проблему всерьёз.
I went fishing with my brother in the river. Я ходил рыбачить с моим братом на речку.
Could you tackle this? Возьмёшься за это?
My father went fishing. Мой отец ушел на рыбалку.
The United Nations is to start work immediately on a new set of goals to replace the millennium development goals, which were put place 12 years ago to tackle global poverty. Организация Объединенных Наций должна незамедлительно приступить к работе над новым комплексом задач на замену целей развития тысячелетия, которые были сформулированы 12 лет назад для преодоления бедности во всем мире.
He went fishing instead of playing tennis. Вместо игры в теннис он отправился на рыбалку.
The director had to tackle the issue that the story being told does not offer many nail-biting scenes for the film. Режиссеру приходилось иметь дело с тем, что повествование не предполагает множества захватывающих сцен кинематографического значения.
The sea got rough, so that we had to give up fishing. Море разволновалось, так что нам пришлось бросить рыбалку.
UN hails new goals to tackle poverty ООН объявляет новые цели по преодолению бедности
My father often goes fishing in the river nearby. Мой отец часто уходит рыбачить на реку поблизости.
Earlier this year, the military was called in to help tackle the drug gangs operating in the neighbourhoods, and violence against women is particularly acute. Ранее в этом году для усмирения банд, торгующих наркотиками в этих районах, были привлечены войска; а насилие в отношении женщин носит здесь особо острый характер.
Every week he goes fishing. Каждую неделю он отправляется на рыбалку.
tackle a player бороться за мяч
I often go fishing in the river. Я часто хожу на реку ловить рыбу .
The Greek finance minister will meet his German counterpart during the day, to win support to tackle Greece massive debt burden, even though Germans remain opposed to such plans. Греческий министр финансов встретится со своим коллегой из Германии в течение дня, чтобы заручиться поддержкой для решения проблемы массового долгового бремени Греции, хотя немцы продолжают возражать против таких планов.
I have a book about fishing. У меня есть книга про рыбалку.
Now it is true that as, Matt Yglesias very astutely noted, getting out of a recession is very different than fostering the institutions needed for sustainable long-term economic growth: you tackle mass unemployment by tackling mass unemployment — by using monetary and fiscal measures to mobilize your country’s existing stock of resources and take workers out of the unemployment sector and into jobs. Как весьма проницательно отметил Мэтт Иглесиас (Matt Yglesias) (американский журналист, блогер – прим. перев.), выбраться из рецессии - это совсем не то, что создать институты, необходимые для устойчивого и долгосрочного экономического роста. «Вы беретесь за снижение массовой безработицы и используете финансовые и бюджетные меры, чтобы мобилизовать имеющиеся в стране ресурсы, вытащить рабочих из безработицы и дать им работу».
How about going fishing with me? Хочешь пойти со мной порыбачить?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !