Exemples d'utilisation de "fit the bill" en anglais

<>
And look what happens - only three candidates remain that fit the bill. Взгляните, что мы имеем - только три кандидата отвечают всем требованиям.
And that washout doesn't exactly fit the bill. И этот лузер в него не вписывается.
A helpful friend suggested this place might fit the bill. Любезный друг подсказал, что это место могло бы соответствовать всем требованиям.
So far, the planned nuclear power plant in Belarus does not fit the bill. «Пока что планируемая атомная электростанция в Белоруссии не отвечает этим стандартам.
Paralympic athletes – such as six-time Sochi champion, biathlete Roman Petushkov – fit the bill perfectly. Спортсмены-паралимпийцы — как, например, шестикратный чемпион Паралимпийских игр в Сочи биатлонист Роман Петушков — подходят для этого идеально.
In other words, Putin needed an external enemy to lift his popularity, and the U.S. fit the bill. Другими словами, Путину был нужен внешний враг для поднятия своей популярности, и Соединенные Штаты прекрасно подходили для этой роли.
If the children of the Uganda need another dance partner, Einstein could sure fit the bill, because she loves to dance. Если детям в Уганде нужен ещё один партнёр для танцев, Эйнштейн подошла бы, потому что она обожает танцевать.
The rubric of the populist right fit the bill nicely: Stop the rot, keep national and Christian traditions pure, keep immigrants out, rule with a strong hand. Цели популистов хорошо соответствуют этой линии: остановить гниение, сохранить в чистоте национальные и христианские традиции, не впускать иммигрантов, а также править твердой рукой.
Now, there are seven ranch hands who fit the bill of tall, dark, and handsome, but in order to figure out which one was fooling around with Whitney, we have to first determine who of them are married. Есть семь работников, подходящих под профиль высокого, темноволосого и привлекательного, но, чтобы определить, который из них крутился вокруг Уитни, мы должны определить, кто из них женат.
They fit the bill. Они подходят по всем параметрам.
The documents that you upload for certification of user must fit the following specifications: К документам, предоставляемым Вами для аттестации пользователя в личном кабинете, предъявляются следующие требования:
President Hayes vetoed the bill. Президент Хейз наложил вето на законопроект.
Based on a graph such as this I was able to make a formula to fit the curve. Основываясь на таком графике, я смог вывести формулу для подгонки под кривую.
Tom paid the bill. Том заплатил по счёту.
Further, levels of valuation that fit the psychological profile of previous secular bull market turns were not achieved despite the relatively favorable valuations and fear based climate in March 2009. Далее уровни оценки, укладывающиеся в психологический профиль ситуации поворота к предыдущему вековому бычьему рынку не достигнуты, несмотря на относительно сильные переоценки и атмосферу страха в марте 2009 года.
After much debate, Congress passed the bill. После долгих прений Конгресс принял законопроект.
To illustrate the example of adjusting your position size to fit the necessary stop loss let’s look at a daily chart of AUDUSD currency pair. Чтобы проиллюстрировать корректировку размера позиции под величину риска, давайте взглянем на дневной график валютной пары AUD/USD.
The bill is due on the 1st of next month. Счёт должен быть оплачен к первому числу следующего месяца.
Because of this it doesn't fit the Procrustean bed of standard bank recovery technology. Поэтому он и не укладывается в прокрустово ложе стандартной технологии восстановления банка».
The bill must be paid today. Счёт может быть оплачен сегодня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !