Exemplos de uso de "fixed level" em inglês com tradução para o russo

<>
Another popular way for traders to manage their position size is according to a fixed level of risk. Другой популярный способ, который трейдеры используют для определения размера позиции - по фиксированной величине риска.
PR 419, fixed multi level context wrapper unwrapping. Исправлено развертывание оболочки многоуровневого контекста (PR 419).
Such flexibility, by allowing for slight incremental changes over time, would provide investors with greater certainty, as it would sweep aside today's worries about whether or not China can keep its exchange rate fixed at today's level or sharply devalue the RMB downward. Если разрешить незначительные увеличения обменного курса с течением времени, то такая гибкость придала бы инвесторам большую уверенность, поскольку ликвидировала бы сегодняшние опасения по поводу того, может ли Китай удерживать обменный курс фиксированным на сегодняшнем уровне, или же произойдет резкое обесценивание юаня.
In those discussions the then Executive Director of UNEP advocated that the interest on the loan be fixed at 6 per cent, a level considerably higher than existing market rates. В ходе этих обсуждений тогдашний Директор-исполнитель ЮНЕП настаивал на том, чтобы процент по займу был зафиксирован на уровне 6 процентов, что было значительно выше существовавших рыночных ставок.
The programme targets individuals under the age of 30 who will be recruited for a three-year fixed term appointment at the P-1 level. Программа рассчитана на лиц в возрасте до 30 лет, набор которых будет производиться по срочным контрактам на три года на должности уровня С-1.
This is similar to fixed fractional position sizing, but here we use ATR to calculate the level of risk involved in trading this stock and determine the trade amount accordingly. Этот способ похож на способ через фиксированную долю капитала, но здесь мы используем ATR для определения риска торговли конкретной акцией и соответственно этому определяем торговый объем.
The labour cost index is defined as the Laspeyres index of labour costs per hour worked, chain linked annually and based upon a fixed structure of economic activity at the Classification of Economic Activities (NACE) section level. индекс затрат на рабочую силу определяется как ласпейресовский индекс затрат на рабочую силу в расчете за отработанный час, увязываемый по цепному принципу на ежегодной основе и строящийся на фиксированной структуре экономической деятельности на уровне разделов Классификации видов экономической деятельности (КДЕС).
Fixed issues fetching the current view controller when multiple UIWindows are present or are not at window level UIWindowLevelNormal. Исправлена проблема с получением текущего элемента управления просмотром, когда открыты несколько окон UIWindows или когда они находятся не на уровне окна UIWindowLevelNormal.
The alternatives have seemingly boiled down to a choice between systems in which the exchange rate is rigorously fixed and serves as an anchor and those where the exchange rate is allowed to float freely with the central bank targeting a low level of inflation and then doing all it can to hit that target. Похоже, все альтернативы свелись к выбору между двумя системами, в первой из которых обменный курс жестко зафиксирован и служит своего рода "якорем", а во второй ему разрешено свободно плавать, во исполнение установки Центрального Банка на снижение темпов инфляции.
The only difference is that, if exchange rates remain fixed, advanced countries will have to go through a protracted period of low inflation (or even deflation), which will make their debt burden even harder to bear, and emerging countries will have to enter an inflationary period as capital flows in, driving up reserves, increasing the money supply, and ultimately boosting the price level. Единственная разница в том, что если обменный курс останется фиксированным, развитые страны будут вынуждены пройти через вынужденный период низкой инфляции (или даже дефляции), что сделает их долговое бремя еще тяжелее, и развивающиеся страны будут вынуждены вступить в инфляционный период, когда начнет прибывать капитал, увеличивая резервы, повышая запас денег и, в итоге, повышая уровень цен.
To define tiered charges, you can specify a from amount and a to amount only if you define auto charges at the main level and if the category is Fixed or Percent. Чтобы определить многоуровневые расходы, можно указать начальную и конечную суммы. Это возможно только при определении авторасходов на основном уровне и если категория — Фиксировано или Процент.
8A-1.1.9 “Engine group” means a group of engines selected by the manufacturer, approved by the competent authority, which as a result of their design must all have similar features as regards the level of exhaust and air-pollutant particulate emissions and meet the requirements of this chapter, the adjustment or modification of individual engines being permissible after the type approval within fixed limits; 8А-1.1.9 " Группа двигателей " означает совокупность двигателей, отобранных изготовителем и утвержденных компетентным органом, причем все они по своей конструкции должны иметь аналогичные характеристики, касающиеся уровня выбросов выхлопных газов и загрязняющих воздух частиц и удовлетворять требованиям настоящей главы; при этом регулировку или модификацию отдельных двигателей разрешается производить в установленных пределах только после проведения типового испытания;
He got his watch fixed. Ему починили часы.
If we let those bastards get dug in now, we'll have to level the building. Если мы дадим этим ублюдкам окопаться сейчас, то нам придётся сравнять здание.
I fixed the bike yesterday. Вчера я починил велосипед.
Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view. Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. Ремонт этого велосипеда обошёлся мне в 1000 йен.
The security level, as established by the Department of Homeland Security, is orange. Уровень безопасности, заданный Министерством национальной безопасности, — оранжевый.
I want to have this cassette recorder fixed. Я хочу чтобы этот магнитофон починили.
His martial arts prowess has already reached a level of sublime perfection. Его мастерство боевых искусств уже достигло полного совершенства.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!