Exemples d'utilisation de "flew apart" en anglais

<>
He was spinning so fast, he almost flew apart. Он вращался так быстро, едва не разбился.
I can tell virtue and vice apart. Я не могу отличить добродетель от порока.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
The two brothers look so much alike that it is difficult to tell them apart. Два брата так похожи, что трудно их различить.
The days after that flew past. После этого дни пролетели быстро.
The brothers were born twelve years apart. Между братьями разница в двенадцать лет.
In the company of good friends, the time flew by. В компании хороших друзей время пролетает быстро.
Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it? Ты можешь отличить овёс от пшеницы, просто посмотрев на них?
The birds flew to the south. Птицы улетели на юг.
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition. Не считая нескольких орфографических ошибок, это хорошее сочинение.
We flew across the Atlantic. Мы перелетели Атлантику.
I sat apart from them. Я сел отдельно от них.
The plane flew east. Самолёт полетел на восток.
He couldn't bear to be apart from her. Он не выносил разлуку с ней.
The birds flew away in all directions. Птицы разлетелись в разные стороны.
Apart from the fact that we want to collect enough positive energy to stop the end of the world, we also want to allow ourselves and the public to spare some thoughts for the state of our planet, when we, one day, hand it over to our children. Помимо того, что мы хотим накопить достаточно позитивной энергии и предотвратить конец света, мы также хотим вместе с общественностью подумать над тем, в каком состоянии этот мир мы однажды передадим нашим детям.
The birds flew south in search of warmth. Птицы улетели на юг в поисках тепла.
At that time Kabul was empty, the country being torn apart by the struggles between different factions. В то время Кабул был пуст, страна была в огне и крови из-за борьбы между различными группировками.
He flew into a rage. Его охватила ярость.
Apart from the varying health warnings and images the only difference between the packs, mandatory from Saturday, are the brand names, and these are all printed in identical small font. Помимо разных картинок и надписей, предупреждающих о вреде курения, единственное отличие между пачками, введенное в обязательном порядке с этой субботы - названия марок, которые напечатаны одинаковым мелким шрифтом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !