Exemples d'utilisation de "flood back" en anglais

<>
A lot of memories come flooding back. Нахлынуло много воспоминаний.
The last 24 hours just came flooding back to me. Прошедшие 24 часа нахлынули на меня.
The missing memories could come flooding back or they could slip away further. Утерянные воспоминания могут нахлынуть, или скрыться ещё глубже.
And everything I worked so hard to get rid of came flooding back. И все, от чего я так сильно пытался избавиться, снова нахлынуло на меня.
Once they see each other in their old uniforms, how could all those old feelings not come flooding back? Как только они увидят друг друга в старой школьной форме, неужели все былые чувства не нахлынут на них снова?
And when Tate showed up at my house that day to apologize for the way that he'd ruined my life, it just came flooding back. И затем Тэйт приходит в мой дом и просит прощения за то, что разрушил мою жизнь, и всё просто нахлынуло обратно.
For the purposes of this report, “emergencies” are any crisis situations due to natural causes such as earthquake, tsunami, flood or hurricane, or to armed conflict, which may be international (including military occupation) or internal, as defined in international humanitarian law, or post-conflict situations, which impair or violate the right to education, impede its development or hold back its realization. В этом докладе под чрезвычайными ситуациями понимаются все ситуации кризиса природного характера, такие, как землетрясения, цунами, наводнения и ураганы, и кризисы, связанные с вооруженными конфликтами, как международными (включая военную оккупацию), так и внутренними, как их определяет международное гуманитарное право, а также постконфликтные ситуации, которые ущемляют или отрицают право на образование, препятствуют его развитию или тормозят его реализацию.
Ed, when we come back from the commercial break, we'll go to an update on the progress in the Cassidy Flood murder case. Эд, когда мы вернемся с перерыва на рекламу, мы расскажем о продвижении в деле об убийстве Кесси Флад.
Please step back. Пожалуйста, отойдите.
The bridge gave way because of the flood. Мост подломился из-за наводнения.
He came back again. Он снова вернулся.
The typhoon caused the river to flood. По причине урагана река вышла из берегов.
Dad rarely gets back home before midnight. Папа редко добирается до дома перед полуночью.
The flood did great damage to the crops. Потоп нанёс большой ущерб посевам.
He came back two days later. Он вернулся два дня спустя.
The people were evacuated because of the flood. Людей эвакуировали из-за потопа.
When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse. Когда Sony вернулась, предложив два миллиарда, CBS не смогла отказать.
The flood prevented me from crossing the river. Из-за наводнения я не смог пересечь реку.
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. При землетрясении земля может колебаться вверх-вниз или вперёд и назад.
The flood did a lot of harm to the crops. Наводнение сильно повредило посевные.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !