Exemples d'utilisation de "foolish thing" en anglais

<>
I decided not to do such a foolish thing. Я решил не делать такую глупую вещь.
If you do such a foolish thing, people will laugh at you. Если ты сделаешь настолько глупую вещь, люди будут над тобой смеяться.
The day passed without incident, Catherine was so excited though did several foolish things. "День прошел без происшествий, хотя Катерина была так взволнована, что сделала ряд глупостей".
The day passed without incident, though Catherine was so excited that she did several foolish things. "День прошел без происшествий, хотя Катерина была так взволнована, что сделала ряд глупостей".
You have done a foolish thing, Eunuch. Ты поступил необдуманно, евнух.
He said it was the most foolish thing he ever heard and he wouldn't talk to a bourgeois twit who was barely out of diapers. Он тут же сказал, что в жизни ничего глупее не слышал и что не намерен говорить с буржуазной трещоткой, едва выпавшей из пеленок.
I want to oppose such a foolish plan. Я намерен возражать против такого глупого плана.
Juggling is another thing I'm not very good at. Также я не очень хорош в жонглировании.
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth. Никто из нас не был настолько глуп, чтобы поверить ему.
I got tired of hearing the same thing so often. Я уже устал слышать одно и тоже так часто.
How foolish I am to believe him! Как я был глуп, поверив ему!
The important thing is to call the police at once. Важно сразу же вызвать полицию.
Is she so foolish as to believe that? Она настолько глупа, что верит в это?
Such a strange thing is not likely to happen. Нечто столь странное едва ли может произойти.
It is no use arguing with such a foolish man. С таким дураком спорить бесполезно.
Do one thing at a time. Не делай двух дел одновременно.
He is foolish. Он - дурак.
No living thing could live without air. Ничто живое не может жить без воды.
He was foolish enough to believe it. Он был достаточно глуп, чтобы поверить в это.
No matter where you may go, you may find the same thing. Куда ни пойдешь, везде одно и то же.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !