Exemples d'utilisation de "for a change" en anglais

<>
Traductions: tous97 для разнообразия51 autres traductions46
Time for a change of scenery. Время сменить обстановку.
It truly is time for a change. Несомненно, настало время для перемен.
For a change, they are mostly positive. И, как ни странно, чаще всего в положительном смысле.
Just looking for a change of scenery, huh? Значит, хотите сменить обстановку?
He went to Atami for a change of air. Он уехал в Атами, чтобы сменить атмосферу.
I went to Italy for a change of scenery. Я уехал в Италию чтобы сменить обстановку.
To coin a phrase, it's time for a change. Если пользоваться афоризмами, то настало время перемен.
Why don't you dine out with me for a change? Почему бы тебе ради разнообразия не сходить пообедать со мной?
So I decided to deny your request for a change of venue. Я решил отказать вам в просьбе переноса слушаний.
So I've decided to deny your request for a change of venue. Я решил отказать вам в просьбе переноса слушаний.
Something tells me you used to kill three saps just for a change of scenery. Что-то говорит мне, что ты убивал троих невинных просто для того, чтобы сменить обстановку.
• at the time of loss, when there is hope for a change for the better. •во время получения убытков, когда появляется надежда на изменение к лучшему.
The comfortable role of criticizing the government fell into the hands of leftist populists, for a change. Уютная роль критика правительства досталась на сей раз популистам левого толка.
All of this is happening at a time when China is preparing for a change of leadership. Все это происходит во время, когда Китай готовится к смене руководства.
The major challenge is how the demand for a change in the Palestinian leadership will be met. Главная проблема заключается в том, как будет удовлетворена потребность в смене палестинского руководства.
I thought, maybe you and the kid can come on weekends to my place, for a change. Я тут думал, может, ты и ребёнок, можете приезжать на выходные ко мне, чтобы сменить обстановку.
Get your hands off of the digital world and on to some hunky human fantasy for a change. Убери свои руки от цифрового мира и от единой человеческой фантазии что-то менять.
This also includes activities related to seaports as important nodal points for a change of transport mode. Priority: 2 Это также включает мероприятия, касающиеся морских портов в качестве узловых пунктов для изменения вида перевозки, Очередность: 2
I was hoping for a change of pace, but a blackout isn't exactly what I had in mind. Я надеялся сменить темп, но не имел в виду отключение энергии.
The IMF, for a change, did a good job, providing interim financing and throwing its political backing behind Lula after the elections. МВФ, напротив, был мудрей, предложив временное финансирование и оказав Лула сразу после избрания политическую поддержку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !