Usage examples of "foreign subsidiary" in English with translation to Russian

<>
The US is unique among industrial countries in subjecting repatriated profits earned by its companies’ foreign subsidiaries to the full domestic tax rate (with a credit for tax paid to the foreign government). США является единственной страной среди всех промышленно развитых государств, где по полной ставке облагается налогом прибыль, заработанная зарубежными филиалами американских компаний и возвращённая ими в США (правда, с учётом налогов, уже выплаченных иностранным государствам).
This campaign requires enterprises based in the United States or traded on American stock exchanges, as well as their foreign subsidiaries and major contractors, to disclose information on overseas operations along the lines of the United States Emergency Planning and Community Right to Know Act (EPCRA) and other American disclosure standards. Эта коалиция требует от предприятий, которые расположены в Соединенных Штатах Америки или акции которых котируются на американских фондовых биржах, равно как и от их иностранных дочерних предприятий и основных подрядчиков раскрытия информации в отношении зарубежных операций в соответствии с Чрезвычайным законом США о планировании и праве общества знать о состоянии окружающей среды (ЭПКРА) и в отношении соблюдения прочих принятых США стандартов раскрытия информации28.
American courts, for example, have consistently ruled that corporations need not be compensated for the loss of profits from a change in regulations (a so-called regulatory taking); but, under the typical investment agreement, a foreign firm (or an American firm, operating through a foreign subsidiary) can demand compensation! Например, американские суды последовательно принимали решения, что корпорации не должны получать компенсацию за упущенную выгоду в результате изменения законов (так называемые нормативные изъятия); однако согласно типовому инвестиционному договору, иностранная фирма (или американская фирма, функционирующая на основе иностранной дочерней компании) может требовать компенсацию!
Even the notion that this is about protecting foreign firms is a ruse: companies based in country A can set up a subsidiary in country B to sue country A’s government. Даже идея того, что речь идет о защите иностранных фирм, является уловкой: компании, расположенные в стране А могут создать дочерние компании в стране Б, чтобы засудить правительство страны А.
Domestically, the renewed flexing of Nigeria’s foreign policy muscles is being played out in the ongoing face-off between the new National Energy Council, which reports to the President, and Western oil companies, led by Shell’s Nigerian subsidiary, over when to end production-related gas flaring. Возобновление Нигерией демонстрации своего влияния на международной арене происходит на фоне продолжающегося диспута между новым подотчетным президенту Национальным энергетическим советом и Западными нефтяными компаниями во главе с нигерийским филиалом «Shell» относительно сроков прекращения сжигания излишков газа.
1 Subsidiary enterprises under direct or indirect control by foreign enterprises 1 Дочерние предприятия под прямым или косвенным контролем иностранных предприятий.
The United Nations Compensation Commission is a subsidiary organ of the Security Council and was established by the Council in 1991 to process claims and pay compensation for direct loss, damage or injury to foreign Governments, nationals and corporations as a result of Iraq's unlawful invasion and occupation of Kuwait in 1990/91. Компенсационная комиссия Организации Объединенных Наций представляет собой вспомогательный орган Совета Безопасности и была учреждена Советом в 1991 году для обработки претензий и выплаты компенсаций за прямые потери, ущерб или вред, причиненный иностранным правительствам, физическим и юридическим лицам в результате незаконного вторжения Ирака и оккупации им Кувейта в 1990/91 годах.
Do you have any foreign stamps? У тебя есть заграничные марки?
On January 6, the People’s Bank of China issued a notice that allowed Alibaba and seven other firms to set up a consumer credit rating service, which Alibaba will set up through its Sesame Credit subsidiary. 6 января Народный банк Китая издал уведомление, позволяющее Alibaba и семи другим компаниям создавать собственную систему кредитных рейтингов. Alibaba планирует назвать эту систему Sesame Credit.
It's difficult to learn a foreign language. Трудно выучить иностранный язык.
News: The Rajasthan High Court rejected a claim filed by the minority shareholders of local mobile operator Sistema Shyam Teleservices Ltd (SSTL), a subsidiary of Russia's Sistema. SSTL's minority holders blocked the conversion of the company's preferred shares and asked the court to oblige SSTL to buy back their equity holdings. Новость: Высокий суд индийского штата Раджастан отклонил жалобу миноритарных акционеров сотового оператора SSTL (дочерней компании АФК "Система"), требовавших выкупа своей доли и блокирующих конвертацию привилегированных акций.
I have two foreign friends. У меня два друга-иностранца.
Card transactions are processed via FT Global Services Ltd, Reg No. HE 335426 and registered address at Tassou Papadopoulou 6, Flat /office 22, Ag. Dometios, 2373, Nicosia, Cyprus, a wholly owned subsidiary of FT Global Ltd. Операции по платежным картам производятся с помощью компании FT Global Services Ltd, регистрационный номер HE 335426, зарегистрированный адрес Tassou Papadopoulou 6, Flat /office 22, Ag. Dometios, 2373, Nicosia, Cyprus. FT Global Services Ltd является дочерней компанией FT Global Ltd.
I will show you a new approach to foreign language learning. Я покажу вам новый подход к изучению иностранного языка.
The Prudential Regulation Authority (PRA), which is a subsidiary of the Bank of England, is responsible for promoting the stable and prudent operation of the financial system through regulation of all deposit-taking institutions, insurers and investment banks. Орган пруденциального регулирования (PRA), который является дочерней организацией Банка Англии, несет ответственность за продвижение стабильной и честной финансовой системы с помощью регулирования всех депозитных и страховых учреждений, а также инвестиционных банков.
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs. В соответствии с проведенным исследованием, трое из пяти людей безразличны к международным делам.
Hotspot, Inc. is a subsidiary company of Knight Capital Group, Inc. Компания Hotspot, Inc является дочерней компанией Knight Capital Group, Inc.
The embassy denied political asylum to foreign refugees. Посольство не предоставляет убежище политическим беженцам.
Alibaba's consumer credit rating service to go via its Sesame Credit subsidiary Alibaba планирует создать собственную систему кредитных рейтингов Sesame Credit
It warms your heart when, while listening to a song in a (seemingly!) foreign language — Slovak, Macedonian, or Slovenian — you hear words that you have known since your childhood and even understand whole phrases. На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!