Exemples d'utilisation de "forward" en anglais

<>
Y, then select Skip forward Y, затем выберите Перейти вперед
So, going forward the near-term direction must come from elsewhere. Поэтому в дальнейшем краткосрочное направление может быть инициировано с любой стороны.
ALSO URGES Member States to forward their comments and proposals to the Commission by 15 September 2009; настоятельно призывает также государства-члены препроводить свои замечания и предложения Комиссии к 15 сентября 2009 года;
Forward operating points don't work. Передовые оперативные точки не сработают.
Forward someone else's profile to a connection Отправьте профиль другого участника своим контактам
Then in onActivityResult() forward the login results to the callbackManager created in onCreate(): Затем в onActivityResult() передайте результаты входа в callbackManager, созданный в onCreate():
All auxiliary power to forward shields. Всю дополнительную мощность на передние щиты.
View the Forward Lookup zones in the DNS Management console. Проверьте зоны прямого просмотра в консоли управления DNS.
But I can't turn time forward. Но я не могу ускорить время.
I’m still confused as why nobody talk about forward testing. Я все еще озадачен тем, почему никто не говорит о форвардном тестировании.
Nevertheless, forward movement is possible, for example in pursuing discussions on the draft PPWT. И тем не менее тут возможно поступательное движение, например, в плане проведения дискуссий по проекту ДПРОК.
The forward kicked a goal. Форвард забил гол.
I'm their centre forward. Я их центральный нападающий.
Like a tiger, attacking forward. Словно тигр, бесстрашно атакующий свою жертву.
Mattis was noncommittal, saying he would forward the request to Washington, according to a report of the encounter by Radio Free Europe. Согласно информации Radio Free Europe, Мэттис не дал ответа, а заявил, что переправит запрос в Вашингтон.
Cycle forward through page elements Циклическое движение вперед по элементам страницы
“Moving forward on this will jeopardize his regime,” she told me. «Если он продолжит двигаться в этом направлении, это поставит под угрозу его режим», — сказала она мне.
The secretariat shall forward the status reports to the [compliance body/institution] [65 days] [x weeks] from the submission due date. Секретариат препровождает доклады о состоянии [органу/учреждению по соблюдению] [в течение 65 дней] [в течение х недель] с установленной даты представления.
“Enemy forces punched through the forward line. «Силы противника прорвали передовую линию.
I'll forward it on to the court clerk. Я отправлю это секретарю судебного заседания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !