Exemples d'utilisation de "forward lean" en anglais

<>
In real life, I just lean forward and kiss you like this. В реальной жизни, я только наклоняюсь вперед и целую тебя, как там.
Drop your pants, turn around, and lean forward. Снимите трусы, повернитесь спиной и наклонитесь вперёд.
He didn't lead with his chest, which requires you lean forward. Он ведёт не грудью, это требует наклона вперёд,
Don't lean too forward, that's right. Не наклоняйся слишком вперед, вот так.
The train jerked forward. Поезд дёрнулся вперёд.
Yea, would to God, I were among the roses, That lean to kiss you as you float between While on the lowest branch a bud uncloses A bud uncloses, to touch you, my queen. Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз, Чтоб наслаждаться взором милых глаз, И жажду безответных сладких грёз Я утолю последний в жизни раз.
Fast forward to the part where they're kissing. Перемотай на то место, где они целуются.
Do not lean out of the window. Не высовывайтесь из окна.
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. Пожалуйста, перешлите это сообщение вместе с информацией о семинаре соответветствующим менеджерам вашей фирмы.
Tom only eats lean meats and vegetables. Том ест только нежирное мясо и овощи.
Why don't you put your best foot forward? Почему вы не пытаетесь произвести хорошее впечатление?
Better a lean peace than a fat victory Худой мир лучше доброй ссоры
We looked forward to the party. Мы ждали этой вечеринки с нетерпрением.
Do not lean out! Не высовывайся!
I'm looking forward to hearing from her. Я жду известий от неё.
lean bacon постный бекон
I'm looking forward to the summer vacation. Я жду летнего отпуска.
In my own trading, I have certain styles or approaches that I have a high degree of confidence in and others that are “extras” that I don’t want to lean on too much. В торговле у меня есть определенные стили или подходы, в которых я точно уверен, и «дополнительные», на которые я не хочу слишком полагаться.
The forward of his command should learn to admit defeats. Форвард его команды должен научиться признавать поражения.
We expect Yellen and co. at the Fed to lean on the dovish side in their statement, especially on the back of the weak Q1 GDP release. Мы предполагаем, что председатель Федеральной резервной системы (ФРС), г-жа Йеллен склонится к «голубиному» заявлению, особенно учитывая слабые показатели ВВП.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !