Exemples d’usage de "freaking out" en anglais avec traduction en russe

<>
I'm freaking out, Stan. Меня колбасит, Стэн.
The kids are freaking out. Дети в полной прострации.
What was Griff freaking out about? Из-за чего Грифф так разволновался?
I'm like freaking out right now! Я прям как обкуренная!
Yeah, and I'm freaking out, man. Да, и я уже весь как на иголках, чувак.
My operator starts grabbing his head, freaking out. Мой бурильщик стал хвататься за голову и сходить с ума.
He was freaking out about the whole kid thing. Он распереживался из-за всех этих детских штук.
Now, everytime she hears a bike, she's freaking out. Теперь, всякий раз как она слышит мотоцикл, она вздрагивает.
I was passing by and saw this intern freaking out. Я проходила и увидела оцепеневшего интерна.
Oh, he's freaking out 'cause your mom's pregnant. Он бесится, потому что твоя мамка беременна.
I think her freaking out about azaleas is just displaced fear. Просто ее истерика по поводу азалий прикрывает эти переживания.
This isn't a clearance sale, Emily, and I'm freaking out. Это не распродажа, Эмили, и мне ужасно страшно.
Okay, great, because I was totally freaking out before I ran into Dan this morning. Ладно, хорошо, потому что я места себе не находила, пока не наткнулась на Дэна сегодня утром.
You saw that I was freaking out, and you knew that I needed a good laugh. Ты видел, что я схожу с ума, и ты знал, что мне нужно хорошенько посмеяться.
He's flashing back to that moment in his mind, and he's freaking out about it. Мысленно он возвращается к тому моменту, и от этого у него сдают нервы.
But it's night in paris and she's not answering her phone so he's freaking out. Но сейчас ночь в Париже и она не отвечает, на звонок, вот он и сходит сума.
And I started freaking out, because I don't know what kind of crap my grandfather was into. И я начал нервничать, потому что не знал, что мог мой дед наделать.
I was freaking out a little bit because Bruce might have mentioned that you've been married three times. Я немного запаниковала, потому что Брюс возможно упомянул, что ты трижды был женат.
Well, if he's freaking out that bad, what are the odds he just flushes the drugs and walks away clean? Если он так боится, какова вероятность, что он выкинет наркотики и выйдет сухим из воды?
The nightly news, cities flying into the atmosphere, government task forces, and now the public is freaking out about alien outbreaks. Вечерние новости, летающие города, правительственные специальные отряды, а теперь общественность паникует по поводу инопланетных вторжений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !