Exemples d'utilisation de "frown line" en anglais

<>
We can frown at a losing trade or jump for joy for a winning trade, just as long as we don't let your emotions negatively affect our decision-making process. Мы можем хмуро глядеть на проигрывающую сделку или подскочить от радости при выигрыше, но мы не позволяем своим эмоциям отрицательно влиять на процесс принятия решений.
Everybody knows the line “The boy was firm on the interrogation”, but nowadays many people don’t know the continuation: it is a verse about a boy that died, having refused to renounce the membership of Komsomol. Все знают строчку «Твёрдо держался парень на допросе», но многие сейчас не знают продолжения: это стихотворение о парне, который умер, отказавшись отречься от Комсомола.
If a fair one-time payment is offered, it is likely to be taken up by a majority of civil servants, and public opinion will frown upon the greedy or lazy ones who turn it down. Если предложить единовременную компенсацию, вполне вероятно, что ее примет большинство государственных служащих, и общественное мнение обернется против жадных и ленивых, отказавшихся от нее.
The shoppers stood in a line. Покупатели стояли в очереди.
Come on, turn that frown upside down. Давай же, сразу станет легче.
Drop me a line when you get there. Позвони мне, как приедешь.
And her stern, intense frown. И ее строгий, пристальный хмурый взгляд.
Let's begin with the fifth line on page 10. Давайте начнём с пятой строчки на странице 10.
What's going to turn that frown upside down? И что нужно, чтоб развеселить тебя?
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
So let's turn that frown upside down. Прекратим же хмуриться и начнем улыбаться.
That's MY line! Это мой ответ!
Okay, let's turn that frown upside down. Ладно, давай-ка перевернём этот грустный смайлик вверх ногами.
Are you too busy to drop me a line? Ты слишком занят, чтобы черкнуть мне строчку?
No, let me see the great Dr. Yang turn her frown upside down. Нет, покажите, что доктор Янг умеет не только хмуриться.
You must stand in a line to buy the ticket. Нужно встать в очередь чтобы купить билет.
We, uh, frown on orders off the menu, lovely. Мы тут не приветствуем такие заказы, прелесть.
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. В этом деле, если у вас будет угрюмое лицо, к вам не придут покупатели.
Since the sugar fix didn't do the trick, maybe these will turn your frown upside down. Ну, раз трюк со сладким не сработал, то, может быть, это поднимет тебе настроение.
Can you quote a line of Hamlet? Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !