Verwendungsbeispiele von "general appearance" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The defects allowed must not affect the general appearance of the produce, the quality, keeping quality and presentation in the package. Допускаемые дефекты не должны сказываться на общем виде продукта, его качестве, сохраняемости и товарном виде в упаковке.
The defects allowed in Chapter IV: Provisions Concerning Tolerances must not affect the general appearance of the produce, the quality, keeping quality and presentation in the package. Дефекты, допускаемые в главе IV " Положения, касающиеся допусков ", не должны отрицательно сказываться на общем виде продукта, его качестве, лёжкоспособности и товарном виде в упаковке.
The following slight defect may be allowed provided it does not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package. Допускается следующий незначительный дефект при условии, что он отрицательно не сказывается на общем виде продукта, его качестве, лежкоспособности и товарном виде в упаковке:
They may have very slight blemishes provided that these do not detract from the general appearance of the produce, the quality, the conservation (keeping quality), or the presentation in the package. Он может иметь очень незначительные поверхностные недостатки при условии, что они не портят общий вид продукта, качество, сохраняемость (качество при хранении) или товарный вид в упаковке.
They must be free from defects with the exception of very slight superficial defects provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package. Они не должны иметь дефектов, за исключением весьма незначительных поверхностных дефектов при условии, что они не наносят ущерба общему виду продукта, его качеству, сохранности и товарному виду продукта в упаковке.
Standard: They must be free from defects, with the exception of very slight superficial defects, provided these do not affect the general appearance of the fruit, the quality, the keeping quality and presentation in the package. Стандарт: Они не должны иметь дефектов, за исключением весьма незначительных поверхностных дефектов, при условии, что они не влияют на общий вид стручков, качество, сохраняемость и товарный вид продукта в упаковке.
Slight superficial defects of the shell and slight defects in shape or development may be allowed provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, keeping quality and presentation in the package. Допускаются незначительные поверхностные дефекты скорлупы, а также незначительные дефекты формы или развития при условии, что они не портят общий вид, не ухудшают качество, не отражаются на сохранности и не портят товарный вид продукта в упаковке.
They must be free from defects with the exception of very slight superficial defects provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package. → photo 42 Они не должны иметь дефектов, за исключением весьма незначительных поверхностных дефектов при условии, что они не наносят ущерба общему виду продукта, качеству, сохранности и товарному виду продукции в упаковке > фотография 42
Your general appearance is not distasteful. Ваш внешний вид не вызывает отвращения.
Provisions Concerning Tolerances must not affect the general appearance of the produce, the quality, keeping quality and presentation in the package. ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ДОПУСКОВ, не должны отрицательно влиять на общий внешний вид, качество, сохраняемость или товарный вид продукта в упаковке.
The defects allowed must not affect the general appearance of the produce as regards quality, keeping quality and presentation in the package. Допускаемые дефекты не должны отрицательно сказываться на общем внешнем виде продукта, его качестве, лежкоспособности и товарном виде в упаковке.
Defects may be allowed provided that the inshell walnuts retain their essential characteristics as regards general appearance, quality, keeping quality and presentation. Дефекты допускаются при условии, что грецкие орехи в скорлупе сохраняют свои основные характеристики в том, что касается общего внешнего вида, качества, лежкоспособности и товарного вида.
Provisions Concerning Tolerances defects allowed must not affect the general appearance of the produce, the quality, keeping quality and presentation in the package. ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ДОПУСКОВ Допускаемые дефекты не должны отрицательно влиять на общий внешний вид, качество, сохраняемость или товарный вид продукта в упаковке.
Defects may be allowed provided that the inshell pistachio nuts retain their essential characteristics as regards general appearance, quality, keeping quality and presentation. Допускаются некоторые дефекты, позволяющие сохранять фисташковым орехам в скорлупе их основные характеристики, касающиеся общего внешнего вида, качества, сохранности качества и товарного вида.
free of external or internal defects detrimental to the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package, such as: без внешних или внутренних дефектов, отражающихся на общем внешнем виде, качестве, сохранности и товарном виде продукта в упаковке, таких как:
The following slight defects may be allowed provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, keeping quality and presentation in the package. Допускаются следующие незначительные дефекты при условии, что они не ухудшают качества, не отражаются на сохраняемости, не портят общего и товарного вида продукта в упаковке:
The defects allowed in Section IV: provisions concerning tolerances must not affect the general appearance of the produce, the quality, keeping quality and presentation in the package. Допуски по дефектам, приводимые в разделе IV: ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ДОПУСКОВ, не должны отрицательно влиять на общий внешний вид, качество, сохраняемость и товарный вид продукта в упаковке.
The following defects, however, may be allowed, provided they do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package: При этом допускаются следующие дефекты, при условии, что они не отражаются на общем внешнем виде, качестве, лежкости и товарном виде продукта в упаковке:
The following slight defects may be allowed provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package. Допускаются следующие легкие дефекты при условии, что они не ухудшают качества, не отражаются на сохранности и не портят общего и товарного вида продукта в упаковке.
Slight defects may be allowed provided that these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality or its presentation in the package. Допускаются незначительные дефекты при условии, что это не влияет на общий внешний вид, качество, сохраняемость или товарный вид продукта в упаковке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!