Exemples d’usage de "genuinely" en anglais avec traduction en russe

<>
I love your work genuinely. Искренне люблю ваши работы.
I'm genuinely dying to know. Я просто умираю от любопытства.
I genuinely don't know the answer. Я искренне не знаю ответа.
Be genuinely held (where they state opinions). Искренними (при изложении мнений).
My goodness gracious me, you seem genuinely upset. Боже всемогущий, да ты правда расстроен.
Both projects sought to construct a genuinely supranational Europe. Целью обоих проектов было создание поистине наднациональной Европы.
can we genuinely reduce the impact of longevity risk? можем ли мы реально уменьшить риск долгожительства?
Someone that he'll genuinely let his guard down with. Кто-то, что он искренне позвольте себе расслабиться с.
Indeed, policymakers nowadays seem genuinely disinclined to resort to tariff increases. Создается впечатление, что политики сегодня в самом деле не склонны прибегать к повышению пошлин.
Large facilities have trained a few generations of genuinely European scientists. Крупные научные учреждения подготовили несколько поколений истинно европейских ученых.
Yeah, well, maybe Rodney is, but Dr. Zelenka, he seemed genuinely concerned. Да, ну, возможно, Родни таков, но доктор Зеленка казался искренне обеспокоенным.
So do you genuinely believe the Deputy Director is taking your calls? Итак, вы искренне верите, что зам. директора ответит на ваш звонок?
Kramer never addresses the obvious point that Russians genuinely do not care about Syria. И тем не менее, Крамер ни разу не упоминает тот совершенно очевидный факт, что Сирия русским безразлична.
Making the reservation might genuinely have been the prerequisite for the State's ratification. Формулирование оговорки в действительности может служить предварительным условием для ратификации договора государством.
One other area of fruitful cooperation could be the conduct of genuinely democratic elections. Другой областью плодотворного сотрудничества могло бы быть проведение подлинных демократических выборов.
To be sure, it is possible for a genuinely “green” economy to be prosperous. Разумеется, настоящая «зелёная» экономика вполне может быть процветающей.
I am genuinely unsure as to which side I come down on in this debate. Я искренне не уверен, чьей стороны я придерживаюсь в этих дебатах.
Both of these positions are genuinely reserved for the fighter who is the A-Side. Обычно так поступают с бойцом, который является фаворитом.
Obama's current "winter of discontent" genuinely reflects the mixed record of his first year. Нынешняя "зима неудовлетворенности" Обамы откровенно отражает противоречивость результатов, полученных в этом году.
The first time was genuinely to gain Cutler's trust, Tom, the second wasn't. В первый раз мне нужно было завоевать доверие Катлера, Том.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !