Ejemplos del uso de "get foot in the door" en inglés
Here was the foot in the door, the first step toward conceptualizing strategies of research and then delivery of drugs to populations that are defined by ethnicity and race.
Это был первый шаг по направлению к концептуализации стратегии исследований и последующей поставке лекарственных препаратов потребителям с учетом их этнического и расового происхождения.
Me and my boys figured that if we could just get our foot in the door with other jocks, we'd really get in there and make some noise.
Мы с ребятами решили что если у нас получится попасть в спортсмены, то нас возьмут в игру и мы наделаем там шума.
She got her foot in the door, I need to make sure she's able to keep it there.
У неё есть прекрасная возможность, и я должна убедиться, что она ей воспользуется.
Once we get our foot in the door they'll never get it out.
Как только мы просунем ногу в дверь то никогда не уйдем.
I wouldn't have got my foot in the door if it hadn't have been for all that.
Если бы не это, я бы даже ноги в дверь не просунул.
There was no need for you to get your "foot in the door," as you put it.
Вам не было необходимости "входить в эту дверь", как вы говорите.
New leads, a new territory to look into, maybe an in with a big company that we could get our foot in the door.
Как новые территории продаж, с большими компаниями, в дверь которым мы могли бы постучать.
And there I was awarded "Best in the World in Medicine," which allowed me to get in, or at least get a foot in the door of the big medical world.
И там мне была присуждена награда "Лучший в мире медицине", что позволило мне попасть, или хотя бы приоткрыть дверь в мир большой медицины.
As soon as one goes out the window, another comes in the door
Когда закрывается одна дверь, открывается другая
Few Europeans had ever set foot in the present-day nations of Kazakhstan, Uzbekistan, and Turkmenistan, let alone mapped the area.
Очень немногие европейцы бывали в сегодняшних Казахстане, Узбекистане и Туркмении, не говоря уже о составлении карт данного региона.
Rescuers lifted the bus with the aid of a crane and freed the bus driver whose leg was jammed in the door of the bus.
Спасатели с помощью крана подняли автобус и освободили водителя автобуса, нога которого оказалось зажатой в двери автобуса.
The United Nations panel on climate change suggests a rise of only 1-2 feet during this century, compared to almost one foot in the last century.
По предположениям комиссии по изменению климата ООН, уровень моря может подняться всего на 1-2 фута в текущем столетии, по сравнению с ростом почти на 1 фут в прошлом веке.
(The Democrats, for their part, have had one foot in the camp of unreality as well.)
(Демократы, со своей стороны, тоже эпизодически наведываются в лагерь сторонников нереальности.)
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad