Exemples d'utilisation de "get sick" en anglais avec la traduction "заболеть"

<>
Just people get sick or injured. Просто те, кто заболел или поранился.
Take this medicine in case you get sick. Прими вот это лекарство, если заболеешь.
If you eat so much, you'll get sick. Будешь так много есть - заболеешь.
I mean, I took every precaution not to get sick. Я ведь все сделала, чтобы не заболеть.
I didn't get sick because I read about you in the paper. Я заболел не из-за прочитанного в газете.
And I hope that I don't get sick during the book tour. Я надеюсь, что не заболею, рекламируя её.
So today's reality is that if we get sick, the message is we will treat your symptoms, and you need to adjust to a new way of life. Итак, настоящая реальность - если мы заболели, идея в том, что мы лечим симптомы, и вам нужно привыкнуть к новым условиям жизни.
The next 10-15 years will see a shift away from our current reactive model-you come in when you get sick and the physician attempts to make you well-to a predictive, preventive, and ultimately a personalized form of medicine. В последующие 10-15 лет нам предстоит наблюдать отход от существующей сейчас модели реагирования - вы приходите, когда уже заболели, и врач пытается вас вылечить - к предсказательной, превентивной и полностью персонализированной форме медицины.
He got sick on a Friday. Он заболел в пятницу.
They got sick, Fleur, and they died. Они заболели, Флер, а потом умерли.
I got sick with peripheral arterial disease. Я заболел периферическим атеросклерозом.
Vincent's army chaplain friend got sick, so. Армейский друг Винсента, капеллан, заболел, так что.
The first time he got sick, he recovered. Когда отец заболел в первый раз, он выздоровел.
When you jumped from that train, you got sick. Когда ты спрыгнула с того поезда, ты заболела.
He was very sick, the first time he got sick. Ему было очень плохо, когда он заболел в первый раз.
I got sick, and so couldn't come to school. Я заболел, так что не смог прийти в школу.
When she got sick, we moved her into the boathouse. Когда она заболела, мы устроили ее в лодочный сарай.
He was stuck in the storm and he got sick. Он застрял в буране, и заболел.
People who hadn't drunk from the pump were not getting sick. А люди, которые не пили из водокачки - не заболели.
And then pop got sick and died, and they sent me back. А потом папаня заболел и умер, а меня отправили обратно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !