Exemplos de uso de "getting over" em inglês com tradução para o russo

<>
Listen, you mind just getting this over with, huh? Слушайте, вы не против, если мы на этом закончим?
Let's get this over with quick. Давайте побыстрее закончим все это.
We have to get this thing over with. Мы должны все это закончить.
So could we just get this over with? Так что не могли бы мы просто закончить с этим?
Let's get it over and done with. Давайте приступим и закончим.
Just get all available officers over to Ogden and shut it down. Просто отправьте всех свободных офицеров Огден и закончим на этом.
Can we go find these Spice Girls and get this over with? Мы можем уже пойти, взять этих Спайс Герлз и закончить дело?
I'm trying to get her to go to University, we end up arguing over body piercings. Я пытаюсь заставить её поступить в университет, и заканчиваем мы споря о пирсинге.
Look, why don't you just tell me what it is you want me to do so we can get this over with. Послушай, почему бы тебе просто не сказать, чего ты от меня хочешь, чтобы мы поскорее закончили.
Just getting over a little cold. Здесь немного холодно.
She's getting over a nasty cold, man. Она только вылечилась от простуды, мужик.
Plane crash survivor getting over her fear of flying. Она выжила в авиакатастрофе и справилась со страхом полётов.
No one is getting over that any time soon. Никто бы так быстро не забыл.
I believe she was getting over a bad break-up. Кажется, она переживала тяжёлый разрыв.
Glad you're finally getting over that chick from camp. Рад, что ты, наконец, забываешь о той девке из лагеря.
Mind you don't spill it getting over the hedge! Постарайся не разлить его, перелезая через забор!
Fortunately, nobody has harvested any penguins and we're getting over 100,000 tourists a year to see them. К счастью, никто никаких пингвинов не вылавливает, и более 100 тысяч туристов в год приезжает, чтобы посмотреть на них.
It was breaking the ice, it was getting over a stigma, and I think that's also what design can do. Лед был сломан, стыд был преодолен и, я думаю, это тоже заслуга дизайна.
But her GP had called in my father because she didn't seem to be getting over her bereavement in the normal way. Но ее терапевт звонил моему отцу, потому что казалось, что она не может вернуться в нормальное русло после тяжелой утраты.
But more important was the symbolism of Brazil's move, for it suggests that emerging markets may be getting over their doomed infatuation with foreign finance. Но более важным был символизм движения Бразилии, так как он свидетельствует о том, что развивающиеся рынки, возможно, преодолевают свою непреодолимую страсть к иностранным финансам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!