Exemples d'utilisation de "gibberish" en anglais

<>
That's not gibberish, that's scat singing. Это не тарабарщина, это скэт.
The resulting “military asset,” however, is strategic gibberish, having been built in Kyrgyzstan’s near-lawless Osh region, with its appalling poverty, drug trafficking, and ethnic tensions. Однако, появившийся в результате этого «военный актив» является стратегическим мусором, будучи создан в регионе Ош, который практически не подчиняется центральной власти Кыргызстана: здесь царит ужасающая нищета, процветает торговля наркотиками и не стихает этническая напряжённость.
Every theory to describe how they would work ends up spouting mathematical gibberish. Любая теория, описывающая принцип их действия, в итоге заканчивается извержением математической тарабарщины.
It's a total gibberish! Ну, полная же бестолочь!
Do not start drawing air to talk gibberish to me! Не вздумай чертить по воздуху и нести околесицу!
Your redneck gibberish is even harder to understand than usual. Твой деревенский говор ещё труднее понять, чем обычно.
All that dribbling and talking gibberish, you've got plenty in common. Слюнявых и несущих чепуху, у вас есть много общего.
Liver failure can cause gibberish from encephalopathy, constipation, bruising, and breathing problems. Отказ печени может привести к бреду от энцефалопатии, запорам, синякам, проблемам с дыханием.
The man ran into the room wearing a boot on his head, shouted a bunch of gibberish, and promptly exited. В комнату вбежал человек с башмаком на голове, выкрикивал какую-то чушь и внезапно вышел.
So when they spoke into it, the computer typed out gibberish, so they said, "Well, it doesn't understand anything of what we are saying." Когда они говорили, компьютер печатал абракадабру, и они сказали: "Похоже, он не понимает ни слова из того, что мы говорим".
So, they went to the police and they said, "We know that at the Rome railroad station, there are all these lost souls wandering around, muttering gibberish. Тогда они пошли в полицию и сказали, "Мы знаем, что по вокзалу Рима скитается целая куча бродяг, несущих бессвязную чушь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !