Exemples d'utilisation de "giorgi system" en anglais

<>
I'm glad that they fixed the heating system, but now it's too hot. Я рад, что они исправили систему отопления, но теперь слишком жарко.
The occasion was celebrated in Georgia, with Prime Minister Giorgi Kvirikashvili describing it on Twitter as an “historic day,” and the Georgian capital Tbilisi bedecked with Georgian and EU flags. В Грузии празднуют безвиз, премьер-министр Георгий Квирикашвили в Twitter назвал этот день «историческим», а столицу Тбилиси украсили флагами страны и ЕС.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
Zurab Qurtsikidze from the European Pressphoto Agency was arrested July 7 along with presidential photographer Irakli Gedenidze, Gedenidze’s wife Natia, and Foreign Ministry photographer Giorgi Abdaladze. Фотограф из European Pressphoto Agency Зураб Курцикидзе был арестован 7 июля вместе с президентским фотографом Ираклием Геденидзе, женой Геденидзе Натией и фотографом министерства иностранных дел Георгием Абдаладзе.
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
Her chief deputy will be Giorgi Tskhadaia, head of Georgian tax and customs in 2009-10. Ее заместителем будет Георгий Цхадая, возглавлявший налогово-таможенную службу в период с 2009 по 2010 год.
Money circulates through the banking system. Деньги обращаются в банковской системе.
Former university rector Giorgi Margvelashvili is now president, with reduced powers under the new constitution. Бывший ректор университета Георгий Маргвелашвили стал президентом с урезанными по новой конституции полномочиями.
The free market system is endangered. Система свободного рынка находится в опасности.
Georgian human-rights activist Giorgi Gogia said that his country was less free than it looks. Грузинский правозащитник Георгий Гогия заявил, что его страна менее свободна, чем кажется.
The railroad system in Japan is said to be wonderful. Говорят, что железнодорожная система в Японии чудесная.
Three of the leaders reported to have met with the senator - Davit Usupashvili, Giorgi Targamadeze, and Levan Gachechiladze - signed a letter petitioning UN Secretary General Ban Ki-moon for electoral observers for the forthcoming Georgian municipal elections, along with a diverse and representative cross-section of Georgian politicians, most of who are pro-U.S. and pro-NATO. Трое из этих лидеров, встречавшихся с сенатором - Давид Усупашвили, Георгий Таргамадзе и Леван Гачечиладзе - подписали письмо с обращением к Генеральному Секретарю ООН Пан Ги Муну, в котором просят его прислать на предстоящие в Грузии муниципальные выборы наблюдателей. Письмо это подписали многие грузинские политики, представляющие самые разные группы и интересы, причем у большинства из них проамериканские и пронатовские настроения.
They're here to fix the heating system. Они пришли починить отопление.
Last year, Georgia elected its new president, Giorgi Margvelashvili, through a peaceful and legitimate process; earlier this summer, the country signed a European Union Association Agreement, implying closer connections to the West. В прошлом году, Грузия избрала своего нового президента, Георгия Маргвелашвили, путем мирного и законного процесса; в начале этого лета, страна подписала Соглашение об Ассоциации с Европейским Союзом, что подразумевает более тесные связи с Западом.
The legal system in America is the world's finest. Правовая система Америки лучшая в мире.
On 20 May, in Sukhumi, my Special Representative chaired the third meeting on security guarantees between the Georgian and Abkhaz sides, led, respectively, by the Minister for Conflicts Resolution, Giorgi Khaindrava and the de facto Foreign Minister, Sergei Shamba. 20 мая в Сухуми мой Специальный представитель председательствовала на третьем совещании по гарантиям безопасности между грузинской и абхазской сторонами, которые, соответственно, возглавляли министр по вопросам урегулирования конфликтов Георгий Хаиндрава и министр иностранных дел де-факто Сергей Шамба.
We detected a great fault in the system. Мы обнаружили большую ошибку в системе.
After their arrival, the remote-controlled mine attached to the unmanned aerial vehicle exploded and killed two deminers, Giorgi Skhvitaridze and Marat Nozadze. После их прибытия взорвалась закрепленная на беспилотнике дистанционно управляемая мина, убив двух саперов: Гиоргия Схвитаридзе и Марата Нозадзе.
The educational system is in transition. Образовательная система в переходном периоде.
Mr. Giorgi (Uruguay) (spoke in Spanish): In the 18 years since the adoption of the Convention on the Rights of the Child, the social space given by our countries to children and adolescents is full of controversy. Г-н Джорджи (Уругвай) (говорит по-испански): На протяжении 18 лет со времени принятия Конвенции о правах ребенка успехи в области улучшения социального положения детей и подростков в наших странах носили неоднозначный характер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !