Usage examples of "glitches" in English with translation to Russian

<>
Glitches can't leave their games. Глюки не могут покидать свои игры.
When something glitches along the way, though, you get birth defects. Поэтому, когда происходит какой-то сбой, возникают врожденные пороки развития.
Glitches and all, he's happy. С глюками или без, он счастлив.
For Wall Street firms, these glitches drain money, prestige, and can even cripple a firm. А для фирм Уолл-стрит эти сбои ведут к потере денег, престижа, и могут даже уничтожить фирму.
I can patch glitches, fix bugs, repair hardware. Я могу устранить глюки, исправить баги, починить оборудование.
The Street also learned that software glitches can cripple one of their own in a matter of minutes. Уолл-стрит также узнал, что сбои программного обеспечения могут нанести непоправимый вред целой компании за нескольких минут.
Like any prototype, there are glitches to iron out. Как и у любого прототипа, присутствуют глюки, требующие наладки.
The technical glitches were just one of the myriad factors that combined to turn what should have been a historic listing into a notorious one. Технические сбои были лишь одним из бесчисленных факторов, которые наложились, чтобы превратить исторический листинг в печально известный.
Yeah, well, King Candy says glitches can't race. А Король Карамель говорит, что глюки в гонке не участвуют.
The few minor glitches that FAO did encounter clearly demonstrated that the consequences would have been more severe had the organization failed to take the necessary preventive action. Те незначительные сбои, с которыми столкнулась ФАО, недвусмысленно подтвердили, что последствия были бы более серьезными, если бы Организация не приняла необходимые превентивные меры.
The post was titled “Trezor  —  security glitches reveal your private keys!” Пост назывался «Trezor — глюки защиты обнаруживают ваши личные ключи!»
Indeed, the upshot of 2012′s “glitches” may be that software-driven crashes are just going to become one more regular, mundane cost of doing business in the market. Действительно, результатом компьютерных сбоев 2012 года можно считать то, что обвалы по вине программного обеспечения просто станут еще одной постоянной, обычной издержкой ведения бизнеса на рынке.
With the new OS, there are glitches, so if he hasn't. С новой операционкой, новые глюки, так что если он не.
Asked why, he responded that, owing to the poor power supply, technical system glitches and little system audit or management, the system was inadequate for the purpose of tracking and recovering information as to who was involved with a file at a given time in the process. На вопрос, почему дело обстоит таким образом, делопроизводитель ответил, что из-за сбоев в энергоснабжении, технических неполадок и недостаточной проверки системы и управления ею она не может эффективно использоваться для цели отслеживания и получения информации о том, в чьем распоряжении находится тот или иной документ в конкретное время.
We can create Ultron's perfect self without the homicidal glitches he thinks are his winning personality. Мы можем создать идеального Ультрона, без человекоубийственных глюков, которые он считает своим неотразимым обаянием.
Glitch is in the morgue. Глюк в морге.
There was a glitch in their soundtrack. Неожиданно в их звукозаписи случился сбой.
And Glitch must have sensed it or something, 'cause he took off right as we started opening fire. Глитч должно быть почувствовал это, потому что он слинял, как только мы начали стрелять.
I didn't kill Glitch. Я не убивал Глюка.
When this happens, Exchange goes into a state known as "glitch retry." Если это происходит, Exchange переходит в состояние, называемое «повтором при сбое».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!