Exemples d’usage de "go well" en anglais avec traduction en russe

<>
I hope eveything will go well. Надеюсь, все будет хорошо.
And all seemed to go well. Казалось, что у них все было хорошо.
Go well into that starry night, young turk. Ступай с миром в звёздную ночь, молодой турок.
Yes, they would go well with the red boots. Да, они подошли бы к красным ботинкам.
Unsurprisingly, this portion of my gunsmithing experiment didn’t go well. Естественно, эта часть моего эксперимента по изготовлению оружия прошла не очень удачно.
The euro's benefits go well beyond the realm of economics. Польза от нее простирается далеко за пределы экономики.
And, obviously, the outcome has implications that go well beyond the US. И, несомненно, результат будет иметь последствия, которые затронут не только США.
But the economic costs are enormous, and they go well beyond budgetary outlays. Но экономические затраты являются огромными, и они выходят далеко за пределы бюджетных расходов.
Well, if it doesn't go well, I'm killing people for sport. Ну, если он не пройдет нормально, считай, я убиваю людей ради забавы.
If God permits and things go well, I see it in the morning. Если Бог даст, и всё будет хорошо, то увидимся утром.
Well, if it doesn't go well, I'm killing people f sport. Ну, если он не пройдет нормально, считай, я убиваю людей ради забавы.
Moreover, the necessary reforms in both America and China go well beyond these two steps. Более того, необходимые реформы, как в Америке, так и в Китае, далеко не ограничиваются этими двумя шагами.
Michael screened a work in progress for us years ago, and it didn't go well. Майкл продемонстрировал нам работу в прогрессе несколько лет назад, и это прошло неудачно.
What happens if things don’t go well is the only genuine mystery in this venture. Что может случиться, если что-то пойдет не так?
John F. Kennedy chose his formerly bitter opponent, Lyndon B. Johnson. (That merger didn’t go well.) Так, Джон Кеннеди пригласил своего жёсткого оппонента, Линдона Джонсона, баллотироваться вместе (и этот союз оказался не самым удачным).
You see, cowboys and French farce people don't go well together, and the system knows that. Видите ли, ковбои и французские комедианты не очень ладят друг с другом, и система это знает.
More importantly, companies such as General Electric are committing to green goals that go well beyond government regulations. Что еще более важно, такие компании, как "Дженерал Электрик", ставят перед собой "зеленые" цели, выходящие далеко за пределы правительственных директив
If things go well, persistent instability will prevail; if not, confrontation and even military conflict could become the norm. Если всё будет хорошо, тогда в мире будет преобладать постоянная нестабильность; а если не очень хорошо, тогда нормой могут стать конфронтации и даже военные конфликты.
Migration management is in fact an extremely complex series of processes which go well beyond unilateral punitive measures and control. По сути дела, миграционная политика представляет собой крайне сложную комбинацию процессов, которые значительно выходят за рамки односторонних карательных и контрольных мер.
Those talks seemed to go well, but it is becoming increasingly clear that the US is pursuing a two-track policy: Эти переговоры, казалось, прошли хорошо, но становится все более очевидно, что США ведут политику по двум направлениям:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !