Exemples d'utilisation de "goldman sachs" en anglais

<>
Goldman Sachs warned of risks for the Russian economy Goldman Sachs предупредил о рисках для российской экономики
Goldman Sachs could learn a lot from their tactics! "Голдман Сакс" мог взять многое из их тактики!
Goldman Sachs also downgraded Citigroup today on "poor profitability". Также Goldman Sachs понизил рейтинг Citigroup из-за «низкой доходности».
Even for the head of Goldman Sachs, at least in part. Даже для главы корпорации Голдман Сакс, по крайней мере частично.
Even Goldman Sachs is now bullishly piling into European equities. Даже Goldman Sachs сегодня играет на повышение, скупая европейские акции.
Warren Buffet showed another way, in providing equity to Goldman Sachs. Уоррен Баффит показал другой путь, предоставив Голдман Сакс долю в акционерном капитале предприятия.
JP Morgan And Goldman Sachs Become Top Three Investment Banks In Russia JP Morgan и Goldman Sachs входят в первую тройку инвестиционных банков в России
Back to that chart at the beginning, the Goldman Sachs chart. Вернёмся к начальному графику - графику Голдман Сакс.
More recently, Kaufman was devastating in his cross-examination of Goldman Sachs executives. Кауфман был весьма строг при перекрестном допросе руководителей банка Goldman Sachs.
If incumbency were a permanent advantage, Goldman Sachs' global headquarters would be in Babylon. Если бы местонахождение было постоянным преимуществом, всемирная штаб-квартира "Голдман Сакс" находилась бы в Вавилоне.
Some investment banks prospered (in Goldman Sachs' case, perhaps too much), others collapsed. Некоторые инвестиционные банки процветали (в случае банка Goldman Sachs, быть может, даже чересчур), другие - разорились.
Goldman Sachs has projected that China, the Chinese economy, will surpass that of the U.S. Голдман Сакс сделал прогноз, что Китай, китайская экономика, превзойдет экономику США
VTB hired Atanas Bostandjiev from Goldman Sachs last May to run their London office. В мае прошлого года ВТБ принял на работу Атанаса Бостанджиева (Atanas Bostandjiev) из Goldman Sachs, который сегодня руководит его лондонским отделением.
Glenn Hubbard co-authored a widely read paper with William C. Dudley the chief economist of Goldman Sachs. Гленн Хаббард в соавторстве с Вильямом Дадли, главным экономистом Голдман Сакс, написали одну популярную статью.
Goldman Sachs Group Inc. and Societe Generale SA correctly forecast this year’s rout. Прогнозы Goldman Sachs Group Inc. и Societe Generale SA на этот год оказались верными.
Even Goldman Sachs once used to serve clients, before it turned into an institution that serves only itself. Даже Голдман Сакс когда-то обслуживал клиентов, до того, как превратиться в организацию, обслуживающую только самое себя.
Both the OECD and the Goldman Sachs study identify rules that discourage women from working. И страны ОЭСР, и исследования Goldman Sachs, определили, какие условия не дают женщинам работать.
Goldman Sachs, for example, has made a point of publicly buying endangered assets in its Global Equities Opportunity Fund. Например, "Голдман Сакс" публично скупил рискованные активы своего фонда "Global Equities Opportunity Fund".
However, the problem lies elsewhere- Goldman Sachs anticipates a growth in delinquency on unsecured loans. Но проблема в другом - в Goldman Sachs ожидают роста просрочки по необеспеченным кредитам.
So these simple projections of the Goldman Sachs type are not telling us what we need to know about power transition. Поэтому простые прогнозы, подобные этому от Голдман Сакс, не говорят нам того, что мы должны знать о смещении власти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !