Exemples d’usage de "golf fiend" en anglais avec traduction en russe

<>
Told you she was a sex fiend, sir. Говорил же, что в ней сексуальный бес, сэр.
She plays golf every weekend. Каждые выходные она играет в гольф.
You grandson - ruining fiend! Ты, портящий внуков изверг!
Do you like golf? Тебе нравится гольф?
You don't mind killing the unborn, but when some fiend has raped and murdered, you're against giving him that big old injection? Вы не возражаете против убийства нерожденного, но когда какой-нибудь изверг насилует и убивает, вы против старой доброй инъекции?
It isn't easy for me to play golf. Мне нелегко играть в гольф.
Edith's the speed fiend, she likes to go at a terrific lick. Эдит - быстрая чертовка, она любит носиться с ужасной скоростью.
Golf is a waste of land in such a small country as Japan. Гольф - это бесполезная трата земли в такой маленькой стране, как Япония.
I didn't ask if she was a drunk, or a dope fiend. Я так же не спрашивал вас, невиновна ли она.
My son wants to become a professional golf player. Мой сын хочет стать профессиональным игроком в гольф.
I don't recall dressing you like a homeless dope fiend. Не помню, чтобы я переодевал тебя в бездомного.
I am crazy about golf. Я помешан на гольфе.
It seems this fiend has set his teeth on uou, so be on guard. Похоже, у этого демона есть зуб на тебя, так что будь начеку.
When did you begin playing golf? Когда Вы начали играть в гольф?
What is with this dope fiend? Какой еще такой наркоманкой?
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow. Я хочу сделать оговорку играть в гольф на завтра.
I'm a blood-sucking fiend. Я же тварь кровососущая.
I play golf every so often. Я очень часто играю в гольф.
Well, the man did try and blow me up with his cannon, but he never at all seemed to me like a fiend. Ну вообще, он пытался разорвать меня на части своей пушкой, но он не показался мне извергом.
I don't know how to play golf at all. Я не знаю как играть в гольф, совсем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !