Exemples d'utilisation de "got" en anglais avec la traduction "заводить"

<>
I got the machine running. У меня машина заведена.
I even got a dog. Я завел собаку.
You got a therapy dog. Вы завели собаку в качестве терапии.
Hey, everybody, we got a dog. Эй, все, мы завели собаку.
So, we got acquainted, as people say. Итак, как говорится, мы завели знакомство.
I've got a new word processor. Я завёл новый текстовый редактор.
You got an open case on him? Вы завели на него дело?
Oh, we got a new dog right away! Мы сразу же завели новую собаку!
Sanna's sister's just got a dog. Сестра Санны вроде завела собаку.
I just got a dog and he sheds a lot. Я только что завел собаку и она много линяет.
And I got this in the Maryland Correctional Institute for Women. Я записала это в Мэрилендском исправительном заведении для женщин.
You said that you and Kenneth got the dog when you were married? Вы сказали, что вы с Кеннетом завели собаку когда поженились?
I moved to Florida, got two adorable pups, and a boyfriend named Jimmy. Я переехал во Флориду, завел двух восхитительных щенков и парня по имени Джимми.
That is a picture of my mother, and she recently got a Facebook account. Это фотография моей матери, она недавно завела аккаунт на Фэйсбуке.
Hey, genius, you want to start the car, you've got to turn it clockwise. Эй, гений, если хочешь завести машину, нужно повернуть это по часовой стрелке.
There's a rumour in the village that you've got yourself a fancy woman. По деревне ходят слухи, что ты завёл себя любовницу.
Well, she's already got herself a bff named Jill, and she thinks she wants to play soccer. Ну, она уже завела себе лучшую подругу по имени Джилл, и она думает, что хочет играть в футбол.
Josh got a flatmate because he thought the flatmate was pretty and he fell in love with the flatmate. Джош завел соседа по комнате, потому что он подумал, что сосед милашка И он в него влюбился.
So they've got these furry 160-pound dogs - all look like velociraptors, all named after Jane Austen characters. И вот они заводят этих мохнатых 70-килограммовых собак, которые выглядят как велоцираптор и с именами персонажей из книг Джейн Остин.
When we first got my dog, he was always digging in the back corner over there where the, the tree is. Когда мы только завели пса, он всегда копал в углу вон там, где дерево.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !