Exemples d'utilisation de "governing" en anglais avec la traduction "правящий"

<>
In the meantime, America’s governing institutions continue to ossify. Между тем, правящие институты Америки становятся все более косными.
What, for example, should we make of Poland's governing Kaczynski brothers? Как, например, мы должны понимать правящих в Польше братьев Качински?
That gives Putin a de facto veto over Ukraine’s governing structure. В результате Путин де-факто получит право вето в отношении украинских правящих структур.
Governing majorities (and therefore elections) in Germany are always won in the center. Правящее большинство (и, следовательно, выборы) в Германии всегда побеждало в центре.
So, too, many members of the governing majority during a special debate in parliament. Подобным образом в ходе специальных дебат в парламенте поступили и многие члены правящего большинства.
On top of this, corruption became ubiquitous and deep fissures appeared in the governing coalition. К тому же коррупция стала вездесущей, и глубокие трещины появились в правящей коалиции.
By shattering that coalition, Hatoyama destroyed the governing majority Ozawa had worked so cunningly to construct. Расшатав данную коалицию, Хатояма уничтожил правящее большинство, столь искусно созданное Озавой.
The crisis has lasted so long that most governing parties (and technocrats) have been found wanting. Кризис продолжался настолько долго, что большинство правящих партий (и технократов) проявили себя не лучшим образом.
Its governing party had a left-wing revolutionary attitude, unalterably opposed to Washington and its foreign policy. Ее правящая партия обладала левацки-революционными наклонностями и неизменно выступала против Вашингтона и его внешней политики.
States are getting stronger and so is the ability of governing elites to maintain themselves in power. Сила государств растет, но растет также способность правящих элит сохранять свою власть.
Not so in Italy, where the main site of electoral competition has always been within the governing coalition. Дела обстоят совсем не так в Италии, где главный участок конкуренции во время выборов всегда находился внутри правящей коалиции.
The governing class, eyeing its own interests, wants the tougher and popular Putin to preside over these changes. Правящий класс, глядя на свои интересы, хочет, чтобы более жесткий и популярный Путин встал во главе этих перемен.
Negotiating governing majorities in the Brazilian Congress has long been considered the primary challenge of any incoming president. Переговоры о правящем большинстве в бразильском конгрессе издавна считаются первостепенной задачей всех новых президентов.
Morsi’s Muslim Brotherhood was unable to shift from being an opposition movement to being a governing party. «Братья-мусульмане» Мурси не смогли осуществить переход от оппозиционного движения к правящей партии.
The Russian state seeks to shape the foreign policies of neighboring states and heavily influence their governing coalitions. Российское государство стремится формировать внешнюю политику соседних государств и оказывать существенное влияние на правящие там коалиции.
Many viewed that charge as a direct criticism of Erdogan and the governing Justice and Development Party (AKP). Многие восприняли это предостережение как прямую критику Эрдогана и правящей Партии справедливости и развития (ПСР).
Many in Sarkozy's governing UMP have become increasingly public in expressing their unhappiness with his decision-making method. Многие из правящей партии Саркози "Союз за народное движение" намного чаще стали выражать свое публичное несогласие с его методами принятия решений.
Only Royal may be said to represent softer lines against the hard-liner of the governing party, Nicolas Sarkozy. И только Руаяль может являться представителем более мягкой линии в противопоставление сторонника "жесткого" курса от правящей партии - Николя Саркози.
This would avoid a Lula-Serra run-off and strengthen Lula's governing coalition should he assume the presidency. По этой причине необходимость во втором туре выборов может отпасть, и произойдет усиление правящей коалиции, которую Лула возглавит в том случае, если станет президентом.
The leader of Poland’s governing party, Jarosław Kaczyński, believes that groups backed by Soros want “societies without identity.” Ярослав Качиньский, лидер правящей в Польше партии, уверен, что группы, поддерживаемые Соросом, хотят появления «общества без идентичности».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !