Exemples d'utilisation de "granularity" en anglais

<>
And most granularly, I break them down by religion where there are 72 categories of religions in the world - so an extreme level of granularity. Я сортирую их самым детальным образом и по религии - в мире есть 72 категории религий - вот какова степень детализации.
A mailbox database is a unit of granularity where mailboxes are created and stored. Базы данных почтовых ящиков — это модуль, в котором создаются и хранятся почтовые ящики.
Date granularity: Charts can be displayed with data points in daily, weekly, or monthly increments. Детализация данных дает возможность сегментировать информацию по дням, неделям или месяцам.
As a result, the middle layer of SOA does not provide sufficient granularity for many analyses. В результате средний уровень СРСО не обеспечивает достаточную степень структурированности района для многих аналитических целей.
You don't necessarily know with granularity exactly what organisms are providing what flavors and what characteristics. Вы не всегда знаете дозировку Какие микроорганизмы как влияют на вкус.
To gain greater granularity about these complex forces affecting prices, traders should look closely at the relationship between equities and currencies. Чтобы достичь глубины детализации, трейдеры должны внимательно следить за взаимоотношениями фондовых и валютных рынков.
For greater granularity, you can also create custom policies and apply them to specified users, groups, or domains in your organization. Для большей детализации можно также создать настраиваемые политики и применять их к определенным пользователям, группам и доменам в организации.
For greater granularity, you can create custom content filter policies and apply them to specified users, groups, or domains in your organization. Для большей детализации можно создать настраиваемые политики фильтрации содержимого и применять их к определенным пользователям, группам и доменам в организации.
For greater granularity, you can create custom malware filter policies and apply them to specified users, groups, or domains in your organization. Для большей детализации можно создать настраиваемые политики фильтрации вредоносных программ и применять их к определенным пользователям, группам и доменам в организации.
For greater granularity, you can also create custom malware filter policies and apply them to specified users, groups, or domains in your organization. Для большей детализации можно также создать дополнительные политики фильтрации вредоносных программ и применять их к отдельным пользователям, группам или доменам в вашей организации.
For greater granularity, you can also create custom content filter policies and apply them to specified users, groups, or domains in your organization. Для большей детализации можно также создать настраиваемые политики фильтрации содержимого и применять их к определенным пользователям, группам и доменам в организации.
Not since the days of the Cold War have Australian strategic thinkers obsessed about what we might call the granularity of nuclear balancing issues — such as comparative basing modes, throw-weights and modernization rates. С окончанием холодной войны австралийских стратегов и мыслителей уже не очень сильно беспокоят вопросы так называемой детализации ядерного равновесия, такие как сравнительные варианты базирования, забрасываемая на орбиту масса и темпы модернизации.
This way you can control with full granularity the frequency and types of stories you submit to Facebook, letting you iterate and optimise to improve the performance of your Open Graph presence and drive more distribution for your game. Таким образом, вы сможете координировать частотность и типы новостей, публикуемых на Facebook. Это позволит вам улучшить производительность Open Graph, а также привлечь больше игроков.
“Everyone knows this stream is very sensitive, and the idea of sharing it at this level of granularity with the Russians is troubling,” said a former senior U.S. counterterrorism official who also worked closely with members of the Trump national security team. «Все знают, что этот канал чрезвычайно секретный, и сама идея о том, чтобы передавать россиянам информацию о нем в таких подробностях, вызывает тревогу», — сказал один бывший высокопоставленный чиновник американских служб по борьбе с терроризмом, прежде тесно сотрудничавший с членами команды Трампа по национальной безопасности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !